Mauricio traducir portugués
101 traducción paralela
We will avenge the deaths of the South African ambassador of Foreign Minister Mauricio Borgenovo of Roberto Cuoma of Colonel Rosario, of Gutierrez and Molina and of the Mayor of El Paraiso.
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
We got Luis Alvarado Jose Castillo, Mauricio Valdes Roberto Texador, also known as Bobby Tex...
Temos o Luis Alvarado, o Jose Castillo, o Mauricio Valdes, o Roberto Texador, conhecido também como Bobby Tex...
I know Mauricio Valdes from the old days.
Conheço o Maurice Valdes há muito tempo.
His name's Mauricio, but they call him Moco.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
- Mauricio.
- Maurício
Mauricio gave me flowers.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio!
Maurício!
Marty!
Mauricio!
I broke up with Mauricio.
Terminei com o Maurício.
With Mauricio too. It was like an addiction.
Com Mauricio também, era algo de pele completamente.
Well Mauricio, it's been a long time.
Há quanto tempo.
Hey Mauricio! After all these years, where've you been, amigo?
Depois de tantos anos, por onde tens andado, meu amigo?
Mauricio! That wasn't very nice!
Isso não foi muito simpático.
It was Maurice.
e o mauricio so pode ter sido ele
- What's up, fatso?
Como vai isso, Mauricio?
- What's up, Mauricio?
- Como vais, Maurício?
Mauricio, it's Hal.
Maurício, é o Hal.
- Mauricio, I gotta tell you, you got issues.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
Mauricio, I want you to meet someone.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Right. I mean, I saw the way your friend Mauricio looked at me.
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Nice try, Mauricio.
Boa tentativa, Maurício.
I don't know, Mauricio.
Não sei, Maurício.
Come on, Mauricio.
Vá lá, Don Mauricio. Não seja mau.
With Mauricio Torrente there's no haggling.
Com Mauricio Torrente não se regateia.
You want some pills as a tip?
- Não te chateies com o tio Mauricio! Queres levar umas pastilhas de bónus?
Mauricio Torrente.
Mauricio Torrente.
Nobody has ever laughed at Mauricio Torrente!
Nunca ninguém se ficou a rir de Mauricio Torrente.
I'd liked to have taken you whoring, like my Uncle Mauricio did with me.
Gostaria de te ter levado às putas. Como o tio Maurício fez comigo.
Your aunt's still pissed that we were late to Mauricio's wedding.
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
- Hey, Mauricio.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
Mauricio, all you talk about is work. It's a holiday.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
I know Mauricio and Sarah wouldn't mind that.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
- Mauricio, put it down!
- Maurício, largue isso!
Mauricio and Roxanna were off doing their thing. I just needed to get out too!
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Where's Mauricio?
Onde está Maurício?
But Mauricio being a Latin doesn't feel the same way.
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
Mauricio and the kids went down to Julio's Bar.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio was conceived to this song.
Maurício foi concebido com esta música.
Mauricio, how could you take advantage of me like that?
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio knows what I'm talking about.
Maurício sabe do que estou falando.
Your dad loves you, Mauricio.
Seu pai ama você, Maurício.
Mauricio told me about your plans.
Maurício me contou sobre seus planos.
I never flashed mauricio.
Nunca me exibi para o Maurício.
Mom, mauricio comes once a week.
- Maurício só vem uma vez por semana.
Tell me, is Claudia Mauricio a good roommate?
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa companheira de quarto?
Tell me, is Claudia Mauricio a good roommate?
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa colega de quarto?
Name is Mauricio Correo.
O nome dele é Mauricio Correo.
Well, Mauricio definitely died during that surgery.
Bem, realmente o Mauricio morreu durante a cirurgia. Ou pouco depois.
You stay with me!
Mauricio.
- Yo, Mauricio.
- Hei, Maurício.