Maybe you've heard of it traducir portugués
24 traducción paralela
The San Andreas Fault, maybe you've heard of it?
A Falha de San Andreas, talvez já tenhas ouvido falar?
Maybe you've heard of it, speak out and score.
Talvez tenham ouvido falar de "Fale e Ganhe".
- Maybe you've heard of it. - What is your -
- Talvez já tenhas ouvido falar nisso.
Maybe you've heard of it, huh?
Talvez tu tenhas ouvido falar dele?
Ben, we have a rule. It goes back to English common law. Maybe you've heard of it?
Ben, temos uma regra que remonta ao tempo dos Ingleses.
Maybe you've heard of it.
Talvez a conheça.
Maybe you've heard of it?
Já devem ter ouvido falar.
Sorry, but - We're providing three tickets to Gameland to a private screening of a new game, maybe you've heard of it.
Estamos a oferecer 3 bilhetes para o Gameland, para o lançamento de um jogo novo.
Maybe you've heard of it.
Talvez tenhas ouvido.
Maybe you've heard of it.
Talvez já tenhas ouvido falar.
Maybe you've heard of it.
Chama-se "A Vida É Uma Canção".
I've got a full ride to a little school called the University of California, Los Angeles. Maybe you've heard of it.
Tenho uma bolsa de estudo completa para uma escolinha chamada Universidade da Califórnia em Los Angeles.
Maybe you've heard of it?
Talvez tenhas ouvido falar?
Maybe you've heard of it.
Talvez já tenhas ouvido falar dela.
Maybe you've heard of it.
Talvez tenha ouvido falar.
Maybe you've heard of it?
Talvez já tenha ouvido falar?
Maybe you've heard of it.
Talvez já tenha ouvido falar nele.
Maybe you've heard of it.
Talvez já tenhas ouvido falar dele.
Math... maybe you've heard of it.
Matemática, talvez saibam.
Maybe you've heard of it?
- Talvez já tenhas ouvido falar.
Happened by a little bitty place. Maybe you've heard of it.
Encontrámos um lugarzinho, talvez já tenha ouvido falar dele.
Maybe you've heard of it?
Já ouviste falar dela?
What part? " " Maybe you've heard of it.
Para que parte? " " Talvez conheças.