Mccall traducir portugués
470 traducción paralela
l've looked all over for McCall's report on that mine.
Fartei-me de procurar o relatório do McCall sobre a mina.
ADAM : McCall?
O McCall?
Yes, it's McCall.
Sim, é o McCall.
I told you talk wouldn't be enough for a man like Blake McCall, Pa.
Eu disse-lhe que falar não bastava com um homem como o Blake McCall, pai.
All right, let's visit with Mr. McCall.
Está bem, vamos visitar o Mr.
Hyah!
McCall.
What's the matter, McCall?
Qual é o problema, McCall?
Now, we told you to get off last month, McCall, and we meant for you to stay off.
Dissemos-lhe para se ir embora o mês passado, McCall, e para ficar fora daqui.
No, just this part of it, Mr. McCall.
Não, só desta parte dele, Mr. McCall.
Oh, I've seen the operations of Pennington and McCall.
Já vi o funcionamento da Pennington McCall.
Looks like you got it all figured out, don't you, McCall?
Parece que tem tudo planeado, não é, McCall?
I'll stop you, McCall, somehow.
- Hei-de conseguir parar-te, McCall.
I'm with you, McCall.
Concordo contigo, McCall.
Hoss, I'd like to explain to you about Blake McCall.
Hoss, gostava de te explicar sobre o Blake McCall.
McCall's got at least a dozen men down there.
O McCall tem pelo menos uma dúzia de homens ali em baixo.
( shouting ) : McCall!
McCall!
Here I am, McCall, up here!
Estou aqui, McCall, cá em cima!
All right, you claim jumpers, get back to your diggings.
Vá, seus salteadores de concessões, voltem às vossas escavações. Foi ideia do McCall, Mr.
Sell it somewhere else, Miss McCall.
Conta essa a outros, Miss McCall.
Except the once-lovely Miss McCall has her facts slightly bollixed up.
Só que a outrora bela Miss McCall baralhou um pouco os factos.
"mccall's?"
"Ligações do Mc?"
Talkin'about Toussaint McCall.
Estou a falar do Toussaint McCall.
I'm Detective Inspector McCall.
Sou o Detective Inspector McCall.
Too-taII McCaII! So how was Mexico?
Grande McCall, que tal o México?
Mr. RothschiId and Miss McCaII are in the office, sir.
O Sr. Rothchild e Miss McCall estão no gabinete.
Miss McCaII is on her way over.
Miss McCall está a chegar.
Dad, meet David McCall.
Pai, apresento-te o David McCall.
Do you know where David McCall lives?
Sabes onde vive o David McCall?
Mr. McCall is on the terrace.
O Sr. McCall está no terraço.
I have joined the defense... in the representation of Mr. William Daine McCall... otherwise known to this court as Joe Doe.
Eu juntei-me à defesa na representação do Sr. William Daine McCall também conhecido como Joe Doe para este tribunal.
I represented the McCall family for several years... before Mr. McCall disappeared seven years ago.
Eu representei a McCall family por vários anos antes do sr. McCall desaparecer há sete anos atraz.
The man who signed the confession as Joe Doe... Is actually William Daine McCall, brother of Nathan McCall.
O homem que assinou a confissão como Joe Doe é realmente william Dalne McCall, irmão de Nathan McCall.
Both are sons of the founder of McCall International... a corporation involved In telecommunications... computer design and development and other related industries.
Ambos filhos do fundador da McCall International uma corporação envolvida nas telecommunicações design e desenevolvimento de computadores e outras industrias relacionadas.
" William McCall shunned the business world...
" William McCall deixou o mundo de negócios...
" What Mr. McCall has been doing for seven years...
" O que o Sr. McCall tem feito durante os últimos sete anos...
The People v. William McCall... In case number 9524705.
William McCall no caso número 9524705.
Is it the defendant, Mr. McCall?
É o arguido, Mr. McCall?
I'm just trying to give the witness the opportunity to remember... if she ever saw Mr. McCall... any other time before the night in question.
Estou tentando dar oportunidade à testemunha para se lembrar Se ela alguma vez viu o Sr. McCall alguma outra vez antes da noite em questão.
- You remembered seeing Mr. McCall.
- Você se lembra de ter visto o Sr. McCall.
Now, this trial is The People v. William McCall... not "Joe."
Agora, este julgamento é O Povo versus william McCall não "Joe."
And William McCall walks right now.
E o William McCall sai já agora.
- His name is Kevin McCall.
O nome dele é Kevin McCall.
I'm Officer McCall.
Sou o agente McCall.
- Where are you, McCall?
Onde estás tu, McCall?
McCall, stop the- -
McCall, pára o carro!
- McCall!
McCall!
We wondered who would be the man marker, and it's Derek McCall.
Interrogávamo-nos quem seria o marcador e é Derek McCall. - Sai! Sai!
A little message from McCall -
Uma pequena mensagem para McCall.
I'm coming, McCall.
Eu vou aí, McCall.
It was McCall's idea, Mr. Cartwright.
Cartwright.
Of course.
- Pago eu, no McCall's.