Miguel traducir portugués
2,816 traducción paralela
Father Miguel is now next to God. No need to mourn him.
O Pai Miguel está ao lado de Deus, não há motivo para chorar.
Sam's soul has been locked in the cage with Michael and Lucifer.
A alma do Sam está presa na jaula com Miguel e Lúcifer.
With Michael in the cage, it's anarchy there.
Com o Miguel na jaula, tenho a certeza que é uma anarquia total lá em cima.
Or Michael?
Ou o Miguel?
But Lucifer, Michael?
Mas e o Lúcifer? O Miguel?
We'll start by freeing Lucifer and Michael from their cage.
Começaremos por libertar o Lúcifer e o Miguel da jaula.
Look, there's a hard-line faction in the country led by a guy named Miguel Cortez, he's like the Karl Rove of Caracas.
Olha, há uma facção dura do país liderada por um homem chamado Miguel Cortez, ele é como o Karl Rove de Caracas.
Any word on our three musketeers?
Alguma coisa sobre os nossos três mosqueteiros? Diego Brazon, chefe de segurança, e José Garcia, estavam no exército na mesma unidade que Miguel Cortez. Sim.
Padre Miguel.
Padre Miguel.
Miguel!
Miguel!
Is it going to be San Miguel de Allende?
Irá ser San Miguel de Allende?
Beast versus Archangel.
Miguel contra o dragão!
Saint Michael the Archangel, guardian of our souls and bodies, healer of the sick, helper of those in...
"São Miguel Arcanjo, guardião de nossas almas e corpos," "que cura os enfermos, que ajuda em sua..."
Then Michael the Archangel came with his fiery sword.
Daí, Miguel, o Arcanjo Miguel... veio com sua espada flamejante!
On the wings of Michael the Archangel.
Nas asas do Arcanjo Miguel.
Michael the Archangel. Saint Petronilla. The Holy Spirit.
Arcanjo Miguel, Santa Petronilha, o Espírito Santo.
You gotta go pick it up in san miguel.
Tens de ir buscá-lo a San Miguel.
Well, there's no bus to san miguel, brenner.
Não há autocarro para San Miguel, Brenner.
San miguel is a tough little city.
San Miguel é uma cidade dura.
You ever hear "the mean streets of san miguel"?
Já ouviste falar "das malvadas ruas de San Miguel"?
Like Raphael or Michelangelo?
- Tipo Rafael ou Miguel Ângelo?
I'm thinking about some face-time with Miguel Santos.
Estou a pensar ficar cara a cara com o Miguel Santos.
You know a guy named Miguel Santos?
Conheces um homem chamado Miguel Santos?
Okay, Miguel, that's it.
Pronto Miguel já está.
Miguel, Miguel, Miguel -
Miguel.
Where does he live, Miguel?
Onde é que ele mora, Miguel?
Miguel. You were with Transcom.
Trabalhavas na Transcom.
Miguel, Ryan Flay.
Miguel, Ryan Flay.
Miguel! I need to know about the man in the picture I showed you.
Preciso de saber do homem da foto que te mostrei.
Miguel, ven.
Miguel, ven.
Miguel Santos.
Miguel Santos.
Like Raphael or Michelangelo?
Como o Rafael e o Miguel Ângelo?
We've called in for surgical supplies, antibiotics, and anesthesia, but it's gonna be a while, coming from San Miguel.
Já pedimos abastecimento cirúrgico, antibióticos e anestesia, mas ainda vai demorar a vir de San Miguel.
I'd like to take your girls to the hospital in San Miguel.
Gostaria de levar as suas filhas ao hospital de San Miguel.
San Miguel for some tests
A San Miguel para fazer testes.
I spoke to a cardiologist in San Miguel.
Falei com um cardiologista de San Miguel.
Next to the warm up lap Miguel Sanchez... with its classical turbo diesel truck, "Little Red".
Na próxima corrida de aquecimento temos a Miguel Sanchez... Com o seu camião clássico de motor turbo diesel.
For the next semi-final... We Miguel Sanchez with his Dodge truck... against Krueger in STI.
Para a nossa segunda volta semifinal temos Miguel Sanchez na sua camioneta Dodge.
Miguel Martinez, 23, club promoter, left Barcelona for Manhattan two years ago.
Miguel Martinez, 23 anos, promotor de boates, veio de Barcelona para Manhattan há dois anos.
Miguel's mother's my sister.
A mãe do Miguel é minha irmã.
Miguel's father was killed 12 years ago in an accident.
O pai de Miguel foi morto há 12 anos num acidente.
Apparently Miguel and his girlfriend have been going at it.
Parece que o Miguel e a sua namorada estavam com problemas.
I went to Miguel's apartment to apologize for something I had said.
Fui ao apartamento do Miguel pedir desculpas por alguma coisa que disse.
Miguel?
Miguel?
- And Miguel went out last night? - He did.
- E o Miguel saiu na noite passada?
Ms. Sanchez, we believe Miguel was killed around 2 : 00 A.M.
Srtª Sanchez, acreditamos que o Miguel foi assassinado às 2h da madrugada.
After you found Miguel, the first thing you did was call his mother.
Ao encontrar o Miguel, a 1ª coisa que fez foi ligar para a sua mãe.
And in the ten hours that passed after you found Miguel, you never thought you should call 911?
E nas 10 horas seguintes depois de o encontrar, não pensou em ligar para a ambulância?
I also found multiple abrasions on the small of Miguel's back.
Também encontrei ferimentos nas costas do Miguel.
Miguel Santos.
- Miguel Santos.
Miguel.
Miguel.