Ministry traducir portugués
1,202 traducción paralela
On behalf of my Ministry, I assure your that we will extend our full cooperation to you.
Em nome do meu Ministério, eu asseguro Que nós estenderemos a nossa plena cooperação a vocês. Obrigado. Desculpe, senhora...
This is supposed to be a final draft... a ministry position paper... and it's full of major factual errors.
Isso devia ser um esboço final, a posição do ministro. E está cheio de erros crassos!
The ministry, sir?
Para o Ministério, senhor?
- To the ministry now, sir?
- Para o Ministério?
The ministry?
O sacerdócio?
GOERING IS A CLERK IN THE MINISTRY OF DEFENSE.
Goering é secretário no Ministério da Defesa.
Head of the Ministry of Alteration.
Chefe do ministério da alteração.
What exactly do we do at the Ministry of Alteration?
O que é que fazemos no ministério da alteração?
Becker's father, whose first name was also Anton... joined the Nazi Propaganda Ministry that same year.
O pai de Becker, cujo primeiro nome era também Anton... ingressou no Ministério de Propaganda Nazi nesse mesmo ano.
The ministry will never approve such a thing. Ha.
O ministro nunca aprovará tal coisa.
You tell the ministry we can no longer provide them any more information on American troop movements in Vietnam.
Diga ao ministro que não podemos fornecer mais informação sobre as movimentações das tropas americanas no Vietname.
MINISTRY OF INTERIOR, CRIMINAL INVESTIGATION BUREAU
MINISTERIO DO INTERIOR, GABINETE DE INVESTIGACAO CRIMINAL
TV, radio and press are controlled the powerful ministry of information.
A Tv, a rádio e o jornais são todos controlados pelo poderoso ministério da informação.
On behalf of the Ministry on Culture and Education...
Em nome do ministério da cultura e educação...
He retired 3 years ago Interior Ministry.
Reformou-se à 3 anos do ministério do interior.
Bühler had access to everything sent Stuckart Ministry of Interior.
Bühler tinha acesso a tudo. Enviava os objectos ao Stuckart no ministério do interior.
He had a ministry to preserve correspondence with American Jews demanding to know what happened to their relatives.
Tinha um ministério inteiro ocupado em manter a correspondência com os judeus americanos... que queriam saber o que se tinha passado com os seus parentes.
Through the ministry of the church, may God give you pardon and peace. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. And I absolve you from your sins.
Que através desse sacramento, Deus tenha misericórdia, e perdoe os seus pecados.
Top brass in the Russian Trade Ministry.
O nome mais conhecido do Ministério Comercial Russo.
He's the man at the Trade Ministry in Moscow Who has to approve our deals.
Ele é o senhor do Ministério do Comércio em Moscovo que tem que aprovar os nossos negócios.
I'll have to clear that with the Ministry of Justice.
Terei de pedir autorização ao Ministério da Justiça.
The man he saved is an attraction in the reverend's tent ministry.
O homem que ele salvou é uma atracção na tenda do reverendo.
Most of you here today I know as neighbors and as cherished members of our Miracle Ministry.
Eu conheço a maioria de vocês como vizinhos e como prezados membros da nossa Assembleia de Milagres.
Also doesn't help that the county coroner is a member of the Miracle Ministry.
Não ajuda que o juiz de instrução seja um membro da Assembleia.
On behalf of the Miracle Ministry, we demand that you stop this sacrilege!
Em nome da Assembleia, exigimos que parem com este sacrilégio.
Well, he thinks that your ministry is a fraud.
Ele acha que as suas sessões são uma fraude.
Welcome to the Miracle Ministry.
Bem-vindos à Assembleia de Milagres.
We know that Reverend Hartley's been pressuring you, but this is the third death linked with the Miracle Ministry.
Sabemos que o reverendo Hartley vos pressionou, mas esta é a terceira morte ligada à Assembleia de Milagres.
Rather than simply killing Samuel, Vance contrived to kill the ministry's faith in him.
Em vez de apenas matar o Samuel, Vance queria matar a fé dos participantes nele.
We have evidence connecting him both to the courtroom infestation and to the poisoning deaths of three members of the ministry.
Temos provas que o ligam não só à infestação da sala de tribunal mas também às mortes por envenenamento de três membros da assembleia.
You could have stayed at the Ministry of Defence, if you wanted,
Se quisesses, podias ter ficado no gabinete do Ministério da Defesa.
What can the Foreign Ministry do for Section 9?
O que o Ministério exterior pode fazer pela Seção 9?
The Ministry of Foreign Affairs will be filing a formal complaint about what happened!
O ministro das relações exteriores vai estar preenchendo uma reclamação formal sobre o que aconteceu!
Contact the airport and stop any flights due to take on any Foreign Ministry officials or American diplomats.
Contate o aeroporto e pare todos os vôos que decolem com Quaisquer Oficais do ministério exterior ou diplomatas americanos.
Anyway, he was made head of a Foreign Ministry project.
De qualquer forma, ele foi posto como chefe de um projeto do ministério exterior.
One of them, "Easy" a structural test was controlled by the Ministry of Defence.
Um dos lançamentos, EASY, foi um Teste estruturalmente rápido do Departamento de Defesa.
The second explosion of the Ministry of Defense, called "Grable" exploded in the same region, and was launched by the new cannon artillery of the army.
A segunda explosão do Departamento de Defesa chamada Grable, foi detonada na mesma área E foi lançada pelo novo canhão de artilharia do exército.
As new models of weapons continued to be tested, the Ministry of Defence tests used to accelerate the military training in the nuclear battlefield, while pursuing the study of effects of nuclear explosions.
Enquanto designs de novas armas continuavam a ser testados O Departamento de Defesa o utilizou para acelerar o treinamento em ambiente de combate militar Enquanto continuaram com os estudos dos efeitos de explosões nucleares.
The Ministry of Defence continued its progress in space conducting five tests at high altitude over Johnston Island.
O Departamento de Defesa continuou com os eventos no espaço. Por executar cinco testes de grande altitude sobre a ilha Johnston.
This message is from the Ministry for Public Information and your local Psi Corps Recruitment Office.
Esta é uma mensagem do Ministério para a Informação Publica... e do seu Centro local de Recrutamento do Psi Corps.
Fortunately, those of us in the Science Ministry are provided with a wide variety of off-world food.
Felizmente, o Ministério da Ciência recebe vários alimentos alienígenas.
However, since the Science Ministry falls under the jurisdiction of the military we have to follow certain rules.
Contudo, o Ministério da Ciência funciona sob o código militar.
The Science Ministry will undoubtedly wish to assemble a new team before proceeding further.
O Ministério desejará formar uma nova equipa, antes de prosseguir.
My superiors in the Science Ministry will protect me.
Os meus chefes no Ministério da Ciência protegem-me.
For a moment there, I thought that you had been put in charge of the Cardassian Ministry for the Refutation of Bajoran Fairy Tales.
Por um momento, pensei que tinha sido encarregado pelo Ministério Cardassiano da Refutação dos Contos de Fadas Bajorianos.
Oh, I seriously doubt the Finance Ministry would try to have me killed for failure to pay my taxes.
Duvido que me matassem por não pagar os impostos.
I've, uh, applied for a position with the Bajoran Ministry of Commerce to captain one of their freighters.
Candidatei-me a um posto no Ministério do Comércio bajoriano, de capitão num dos seus cargueiros.
About that job with the Bajoran Commerce Ministry...
Quanto ao emprego no Ministério do Comércio bajoriano.
There are of course people being detained at the justice ministry for crimes against the state but that is a discussion for another time.
Há, claro, pessoas detidas no Ministério da Justiça por crimes contra o Estado, mas isso é uma discussão para outra altura.
I'm Dr. Hanor Pren of the Trill Science Ministry.
Sou o Dr. Hanor Pren do Ministério da Ciência Trill.
After years of research the Agricultural Ministry has finally developed reclamators which can detoxify the soil and make it fertile again.
Depois de anos de pesquisa, o ministro da agricultura desenvolveu reclamators que conseguem desintoxicar o solo e torna-lo novamente fértil.