Mnh traducir portugués
429 traducción paralela
Mnh-mnh, not interested, sorry.
Não estou interessado, desculpe.
No, no, absolutely not, Doc. Mnh-mnh.
Não, não, absolutamente não, Doc.
Mnh!
Mnh!
Mnh-mnh. That's not your speed.
Estás lento.
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
! Mnh-mnh.
Não.
Mnh...
Mnh...
- Mnh-mnh. What do you have to be mad about?
E haverias de estar zangado com o quê?
Mnh-mnh.
- Mm-mmm.
Oh, I ain't going to that. Mnh-mnh. It's gonna conflict with my strip-aerobics class.
Eu não vou fazer isso.
Maybe we could start by having a family dinner tonight. Mnh-mnh.
Podíamos começar jantando em família logo.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
- Mnh-mnh.
Faz força. - Mnh-mnh.
- Mnh-mnh.
- Mnh-mnh.
Mnh-mnh. Is it hard keeping a secret like this?
Ninguém sabe do teu pequeno hobby, pois não? É difícil guardar um segredo destes?
Mnh-mnh.
Hum-hum.
I haven't asked you yet. Mnh-mnh.
Ainda não te convidei.
- You've never held a gun before? - Mnh-mnh.
Nunca pegaste numa arma?
No, I ca... mnh-mnh.
Não...
- Mia Maids, Laurels? - No, mnh-mnh.
- Mia Maids, Laurels?
Mnh-Mnh, I'm good.
Estou bem, obrigado.
OH, COME ON. YOU'RE JUST SAYING THAT. MNH-MNH.
Estás a dizer isso por dizer.
- Do I have to call security mnh-mnh.
- Vá lá, mãe. - Namaste.
( scoffs ) THIS IS... MNH-MNH.
isto é... mnh-mnh.
Mnh-Mnh. Let's see.
Vamos ver.
Mnh-Mnh. Bobby's edge ain't what it used to be.
A vantagem com o Bobby não é mais a mesma.
Mnh-Mnh-Mnh.
Mnh-Mnh-Mnh.
No need. Mnh-mnh.
Não é preciso.
YOU SHOULD GET GOING MNH-MNH.
- Devias ir embora.
Mnh-mnh, no. He's not like that, nick.
Ele não é assim, Nick.
MNH. Maria N. Hunt.
M.N.H., Maria N. Hunt.
MNH-MNH.
Humm-humm.
Mnh-mnh. You didn't bring her in because she's talented.
- Não a trouxe pelo talento.
- Mnh-mnh.
- Hum-hum.
- But I can turn on a light bulb. - Mnh-mnh.
- Mas eu consigo ligar uma lâmpada.
MNH-MNH.
Então?
MNH-MNH. TALKED TO THE MANAGER AT THE CASINO WHERE HE WORKS.
Falei com o gerente do casino onde ele trabalha.
Mnh-Mnh. Hold up, hold up.
Espera aí.
You went through all this just to set me up? Mnh-Mnh.
Fizes-te isto tudo só para me tramar?
Mnh-mnh. I'm celibate now.
Sou solteiro agora.
- No. - Brilliant? - mnh-mnh.
- Brilhante?
- Husband recognize the number? - Mnh-Mnh.
O marido reconhece o número?
Sex homework? Mnh-mnh.
Trabalhos de casa de sexo?
Doesn't Gaby already have her hands full with the two she's got? Mnh, they're okay.
A Gaby não tem já as mãos cheias com as duas que tem?
Mnh-mnh.
- De todo.
Mnh-mnh. Didn't tell Olivia either.
Também não contou à Olivia.
Mnh-mnh. I'm going home, mark.
Vou para casa, Mark.
Mnh-mnh. Anyway...
Não importa...
Carbs. Mnh-mnh.
Hidratos de carbono.
Mnh-mnh.
Mas desde então?
Mnh-mnh.What?
- O quê?