Monaco traducir portugués
364 traducción paralela
Yes. I'm the stand-in for Monaco.
Fui escolhido pra substituir um piloto em Mônaco.
It must be wonderful in Monaco now.
Esta época deve estar ótimo em Mônaco.
Come to Monaco for the racing.
Venha assistir à corrida em Mônaco.
I don't need too many new things for Monaco.
Não preciso de tantas coisas novas para Mônaco.
There's not much going on now in Monaco.
Nesta época, não acontece muita coisa em Mônaco.
You know Mama is going to Monaco.
Você sabe que mamãe vai para Mônaco.
For Monaco, Denmark, Corsica.
Pelo Mónaco, Dinamarca, Córsega.
"Racing. Monaco : 5-2."
"Racing-Mónaco : 5-2."
The drivers are all on the grid now, and the Monaco Grand Prix is about to start.
Os pilotos estão a postos e o Grand Prix de Mônaco está prestes a começar.
I love the challenge of Monaco.
Eu adoro o desafio de Mônaco.
The Frenchman's usually unbeatable at Monaco but today the Englishman is faster on some parts of the circuit.
O francês normalmente é invencível... mas hoje o inglês está mais rápido em algumas partes do circuito.
Of course, I would not appreciate your doing to me what you did to Jordan at Monaco.
É claro, eu não gostaria que você fizesse comigo... o que você fez ao Jordan em Mônaco.
He also offers his regrets in regard to your unfortunate accident at Monaco.
Ele também oferece seu pesar pelo infeliz acidente em Mônaco.
- At Monaco.
- Em Mônaco.
Jean-Pierre Sarti, winner of Monaco and French Grand Prixs is only two laps away from his third consecutive win.
Jean-Pierre Sarti, vencedor dos Grand Prixs de Mônaco e da França... está apenas a duas voltas de distância da sua terceira vitória consecutiva.
Monaco.
Mónaco.
Yes, monaco is the winner. Ha!
Sim, o Mónaco é o vencedor.
Oh, yes, man, monaco's won de big prize, bwana.
Sim, meu. O Mónaco ganhou em grande, meu.
And so, inspector zatapathique The forensic expert from the monaco murder squad
Assim, o inspector Zatapathique, do departamento forense da Brigada de Homicídios do Mónaco, canta a sua canção :
You're leaving for Monaco tomorrow, huh?
Vai partir para o Mónaco amanhã?
Hope they get that trophy to Monaco in a fast jet, or we'll beat it.
Espero que levem esse troféu para Monte Carlo num avião a jato.
I'm thinking of going to Monaco.
Estou pensando em ir para Mônaco.
Oh, Monaco!
Mônaco!
I mean, she wants us to fly to Monaco... spend two weeks in her penthouse apartment... followed by 10 days in her 200-foot yacht... all in the name of upgrading her security.
Quer que vamos para o Mónaco, viver no apartamento de luxo dela durante duas semanas e depois dez dias no iate de luxo de 60 metros. Tudo em nome de uma melhoria da segurança.
Princess Stephanie of Monaco.
A Princesa Stephanie do Mónaco.
They didn't meet in Switzerland. 'They met in Monaco at the Grand Prix.
Eles não se encontraram na Suíça, mas em Mónaco, no Grand Prix.
The night in Monaco?
A noite no Mónaco?
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra.
Depois da visita à Escandinávia, os únicos países da Europa Ocidental que ainda não visitou são o Mónaco, Malta e Andorra.
Monaco.
Monaco.
You know, this watch is a Gio Monaco!
Você sabe este relógio, é Gio Monaco!
- Gio Monaco?
- Gio Monaco?
Gio Monaco is a very costly watch Only three of them in Korea!
Gio Monaco é um relógio muito caro só existem 3 deles na Coréia!
- Dad, that's Monaco. - D'oh!
Pai, isso é no Mónaco.
He won this trophy in the Macao Grand Prix.
Ele ganhou a Grande corrida no Monaco.
A nun to the fountain did go, a monk he did go after.
"A monaca all'acqua andò, il monaco dietro a lei restò."
The two biggest crime families in the western United States trying to put together... the greatest gambling paradise since Monaco?
- Vá lá. As duas maiores famílias criminosas da parte Ocidental dos Estados Unidos... a tentar juntar o maior paraíso de jogo, desde o Mónaco?
- Oh, yeah. Let me remind you that Cary Grant drove this car in Monaco while filming "To Catch a Thief."
O Cary Grant andou neste carro em "O Ladrão de Casaca".
Custom built for Princess Grace of Monaco.
Feito especificamente para a Princesa Grace do Mónaco.
Is it Monaco or Mon aco?
É Mónaco ou Monaco?
Monaco?
Mónaco? NO AR
First in Monaco, 8 pole positions.
Vencedor do Campeonato. Record do circuito 8 pole-positions.
- Monaco.
- No Mónaco.
Oh, no, that's a Dodge Monaco.
Esse é um Dodge Monaco.
He now divides his time between Harrisburg and his estate in Monaco.
Ele agora divide o seu tempo entre Harrisburg e o seu estado no Mónaco.
Last night, a jackpot winner dived off the Hotel Monaco at the time Holly was shot.
Na noite passada, um vencedor de jackpot atirou-se do Hotel Monaco na altura que a Holly foi alvejada.
Nicky, you can back me up on the DB at the Monaco.
Nicky, podes me ajudar no DB no Monaco.
The Presidential Suite at the Hotel Monaco is a secured room.
A Suite Presidencial do Hotel Monaco é um quarto seguro.
At the Monaco.
No Mónaco.
I got this surveillance tape from the Monaco.
Eu arranjei esta cassete de vigilância do Mónaco.
Heavy art thou, crown of Monomakh!
gorro do Mônaco.
- Shit. - Monaco?
Monaco?