English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ M ] / Mumbles

Mumbles traducir portugués

184 traducción paralela
I was just over there... ( Mumbles )
Olá, François. Quase me cai o poste em cima.
Aaron mumbles so...
- O Aaron murmura, por isso...
I hope he's not a method actor who scratches and mumbles and pauses, thereby destroying the impeccable rhythm of the author's prose.
É daqueles do'Método'que se coçam, comem as palavras e pausam? Destroem o ritmo á prosa do autor.
I make a little joke- - ( mumbles )
Foi uma brincadeira...
- Nothing! When he don't say nothing, he mumbles.
Nestas ocasiões rosna muito.
Yeah. [Mumbles]
Sim.
Bill. - How are you? - ( mumbles )
Como ê que estás?
( MUMBLES )
Olá.
Those ( mumbles ) are moving and have been taking off for hours.
Os barcos atingem os 128 km à hora.
Second and third place, ( mumbles ).
O número 96 está a caminho de uma vitória folgada.
Hey ( mumbles ), something ain't working, the wrong guy's winning.
Algo não está a funcionar - O homem errado vai á frente -
Look, it's none of my business but even though the orphanage is in financial difficulty, when you get to the race track don't take a tip from the first ( mumbles ) who comes along.
Não é da minha conta mas, embora o orfanato esteja com problemas financeiros, quando chegar ás corridas, não siga o conselho do primeiro que vir -
But if you want to see me, come to the ( mumbles ) speedway, you know the record room? Yeah. Good, I work there.
Não estou longe de ti, mas se quiseres ver-me, vai á pista Hialeah -
Ladies and gentlemen, this is Lou Spurling giving you a great welcome from the ( mumbles ) Speedway.
- Recebes isto quando ganhares - - Por mim, tudo bem -
Hey, you know ( mumbles ).
- O número 26 não o larga - Parecem casados -
( mumbles ).
Estão lado a lado!
( mumbles ) is challenging Cayenne Pepper.
Little Indian e Fast Frank.
Lightning Rod's alongside to ( mumbles ) and he's taking the lead.
Está a ganhar terreno.
[Announcer] ( mumbles ) is fighting back.
- Ele vai depressa de mais - Vais depressa de mais -
[Announcer] Home stretch it's still lightning rod with ( mumbles ) fighting all the way.
Por que está zangado comigo? Disse-me que ele ia perder -
The ( mumbles ) and dust.
Aposto 100 no 11 - Está bem
A doctor, ( mumbles ) doctor.
A um doutor. Há algum?
Go find ( mumbles ).
Encontrem-no!
There's a treasure there kid, like ( mumbles ).
Há lá um tesouro, rapaz, como o Ali Babá nunca viu.
Sorry, you'll have to ( mumbles ).
Desculpe. Terá de sair da linha.
( mumbles )
Acho que são antropófagos.
Get the witch doctor ( mumbles ).
Sai, dá a esse médico feiticeiro um remédio, ele tem cólicas.
( mumbles )
Pistolas... muitas munições lá dentro.
( yelling ) ( mumbles )
O continente fica longe de mais para uma jangada, impossível.
This secret orders of ( mumbles ) to be opened only when fort evacuated.
Isto... ordens secretas... do Coronel Taranda... para abrir só quando forte invadido.
You first ( mumbles )
- Primeiro, dás "bleijo" a Alva?
Shut up and that goes for you too Q-ball and your indigenous son. The bone ( mumbles )
Cala-te, e isso é também para ti, bola de bilhar, e para o teu filho indígena, o pequinês pateta.
Certainly deserved ( mumbles ) for what he did.
Ele merece uma recompensa pelo que fez.
I ( mumbles ) but every place I go, everybody is driving me nuts.
Eu pedi a revisão do processo e eles o negaram.
[mumbles] Lobby.
Átrio.
- Well, a cosh, or a carving knife? - ( Frobel mumbles )
- Bem, uma marreta ou uma faca?
- Where is it? - ( Frobel mumbles )
- Onde é que está?
( Mumbles ) If you ever do that to me again, Lovejoy, I'll...
Se me fizeres isso outra vez, Lovejoy, eu vou...
[Mumbles] Fine
- Espere um minuto.
- ( Mumbles )
- Nós fazemos parte um do outro.
( mumbles )
Vamos jogar -
No, the guy ( mumbles ) is called Johnny.
Sô sei que ele se chama Johnny -
Coming around ( mumbles ) out of control, they're all taking the curve.
A dar a curva, o 43 descontrola-se.
Cayenne Pepper's still at the front, followed by ( mumbles ).
Lightning Rod parece estar cercado.
So Serrano ain't worth a dime but with his ( mumbles ), his beer drinking, his slipped disk.
Esta noite, ele voltou a derrotar os melhores jogadores do mundo! Então, o Serrano não vale nada?
$ 3,000 on the column ( mumbles ) and $ 2,000 on red.
- Dez mil dólares no 9 -
( mumbles )
- Mais cedo, não?
( mumbles ) Wasn't an idiot.
A seguir um idiota.
( mumbles ) Hello Alan, Charlie, it's Kamasuka, can you hear me?
Estamos com interferências... de outra banda. Olá, Alan, Charlie.
( He mumbles ) I'm fed up!
Estou farto!
[Mumbles] Wait a minute.
- Dá-me licença.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]