Naoko traducir portugués
45 traducción paralela
Hey, Naoko!
Ei, Naoko!
Naoko's just home.
Naoko está em casa.
Naoko, wait!
Naoko, espera!
It's Naoko.
É a Naoko.
Naoko!
Naoko!
Naoko, turn on the light.
Naoko, acende as luzes.
This is Miss Naoko Shindo from Toyo TV.
Esta é a senhorita Naoko Shindo da Toyo TV.
Take care, Naoko.
Fica bem, Naoko.
Naoko Asari Film Editor :
Naoko Asari Montagem :
What'll happen, huh? Naoko.
O que vai acontecer?
They rescued Naoko.
Resgataram a Naoko.
Missing Yamazaki Naoko, age 6
Desaparecida Yamazaki Naoko, 6 anos
Naoko, just back off a little bit.
Naoko, afasta-te um bocadinho.
- Naoko.
- Naoko.
- Naoko, what are you doing?
- Naoko, o que estás a fazer?
I can't hide from this anymore. Naoko, you're upset.
- Já não consigo esconder-me disto.
People are talking.
- Naoko, estás chateada.
I understand your feelings, but it's out of your control.
Naoko, compreendo o que sentes, mas está fora do nosso controlo.
- You must be Naoko.
- Deve ser a Nialko.
Naoko, sorry.
Naoko, desculpe.
Guys, this is Naoko, potential neighbor.
Uma potencial vizinha.
Naoko, right?
Naoko, certo?
I talked with Naoko today.
Hoje falei com a Naoko...
- Wait, you talked to Naoko?
Espera, falaste com a Naoko?
Naoko and Kizuki had been close almost from birth.
Naoko e Kizuki estão juntos, quase, desde que nasceram.
When her apartment manager told me Naoko had moved, I was stunned.
Quando o porteiro me disse que a Naoko se tinha mudado, fiquei pasmado..
Hello. Are you Naoko's doctor?
Olá, é a médica da Naoko?
Naoko's doctor?
A médica da Naoko?
Naoko and I have to work in the garden.
A Naoko e eu temos trabalho no jardim.
Also, you're not allowed to be alone with Naoko here.
Também, não podes ficar sozinho com a Naoko, aqui.
Naoko, calm down!
Naoko, acalma-te!
But this month has been just as difficult for Naoko.
Mas este mês tem sido igualmente difícil para a Naoko.
To tell you the truth, it's getting increasingly difficult to control Naoko.
Para te dizer a verdade, está tornar-se muito difícil controlar a Naoko.
Because you killed yourself, leaving Naoko behind.
Porque te mataste, deixando a Naoko para trás.
Naoko died.
A Naoko morreu.
You were planning to live with Naoko here.
Estavas a planear viver aqui com a Naoko.
For me and Naoko, too.
Por mim e, também, pela Naoko.
Naoko remains 21.
A Naoko continua com 21 anos.
And you Naoko?
E tu, Naoko?
You need to learn to share.
Malta, esta é a Naoko.