Nasir traducir portugués
140 traducción paralela
- Nasir, let Scarlet see how.
- Nasir, mostra como se faz ao Scarlet.
Almost, Nasir.
- Por pouco, Nasir.
Behind you, Nasir.
Atrás de ti, Nasir.
Nasir, follow them.
Nasir, segue-os.
Nasir, no.
Nasir, não.
The castle of Nasir Bellem...
Nasir, do castelo de Belleme...
The castle of Nasir Bellem.
Nasir, do castelo de Belleme.
As you master Nasir?
E você, mestre Nasir?
Nasir.
Nasir.
Greetings.
- Nasir Khan.
- Name? Nasir Khan.
De onde posso fazer uma chamada de longa distância?
Did anyone ask for me?
- Pelo Nasir Khan ou pelo Badshah Khan? - Não. - Também nenhuns telefonemas?
- It is for you?
- Disse que ficaria aqui como Nasir Khan. - Vou partir.
Outside Howrah Station, bhai.
Sob o nome Nasir Sheikh.
I was called Nasir.
A mim, chamaram-me Nasir.
Prince Nasir, isn't that amazing?
O Príncipe Nasir não acha espantoso?
The lethal finding on Nasir came through.
- Temos provas decisivas do caso Nasir.
- Prince Nasir Al-Subaai.
É o Príncipe Nasir Al-Subaai.
In our view, Prince Nasir is likely the more ambitious of the two brothers.
A nosso ver, o Príncipe Nasir é provavelmente o mais ambicioso dos irmãos.
Mussawi's shopping a story that we sent Bob to Beirut to assassinate Prince Nasir.
O Mussawi divulgou que mandámos o Bob a Beirute para assassinar o Príncipe Nasir.
Could the same people be behind the Nasir job?
Poderão ser os mesmos por detrás da operação Nasir?
A lot of people probably want this Nasir dead and Bob knows lots of people.
Há imensa gente que quer o tal Nasir morto e o Bob conhece imensa gente.
Julie, the little company that I started working for is now chief economic adviser to Prince Nasir.
Julie, a pequena empresa para que comecei a trabalhar é agora a principal consultora financeira do Príncipe Nasir.
I punched in "Prince Nasir Al-Subaai", and my computer gets seized.
Fiz uma busca do Príncipe Nasir Al-Subaai e bloquearam-me o computador!
Where did the Nasir job come from?
Quem me passou a operação Nasir?
So if Prince Nasir won't allow our military bases in his country and his little brother will well, we'll probably have to do something about that.
Se o Príncipe Nasir não autoriza as nossas bases militares no país e o seu irmãozinho autoriza há-de ser preciso tomar medidas.
Who's worried about the Nasir job?
Quem está preocupado com a operação Nasir?
Nasir. My dear boy.
Nasir... meu querido rapaz.
Nasir... my dear boy.
Nasir... meu querido rapaz.
I don't question your devotion, Nasser.
Não questiono a tua devoção, Nasir.
Nasir amini was a key player in the country's stability, especially with the start of the us troop withdrawal.
O Nasir Amini era uma peça chave para a estabilidade do país especialmente com a retirada das tropas americanas.
The men, Nasir Ashraf, Marwat Sayed, Salim Khan and Faruk Ahmed, all British citizens, were seized in the Pakistani city of Peshawar five years ago.
Ashraf Nasir, Marwat Sayed, Salim Khan e Faruk Ahmed, todos cidadãos britânicos, foram presos na cidade paquistanesa de Peshawar, há cinco anos.
Are we? Witness confirmed seeing you outside of Brian Nassir's garage this morning.
Testemunhas confirmam que o viram junto à garagem do Brian Nasir esta manhã.
The work of Dr. Nasir has exceeded all expectations.
O trabalho da Dra. Nasir superou todas as expectativas.
Is she in the building?
Ela está no edifício? A Dra. Nasir?
Dr. Nasir.
Dra. Nasir.
Dr. Nasir.
Dra. Nasir...!
Her name is Dayita Nasir.
O nome dela é Dayita Nasir.
Dr. Nasir was kidnapped from that lab five days ago.
A Dra. Nasir foi raptada dessas instalações há cinco dias.
They probably have Dr. Nasir. But intel has tracked Mr. Kruger to the West Indies.
Provavelmente, têm a Dra. Nasir, mas a Secreta localizou o Sr. Kruger nas Índias Ocidentais.
In the groin. I don't know how you're going to be able to find Dr. Nasir when you can't even operate a coffee machine. - How do you know about that?
Não sei como vão encontrar a Dra. Nasir, quando nem sabem trabalhar com uma máquina de café.
Dr. Nasir's gonna have to make a very difficult decision.
Se for esse o caso, a Dra. Nasir vai ter de tomar uma decisão difícil.
Then we force him to tell us where Dr. Nasir's being kept and what she's doing for them.
Depois obrigamo-lo a dizer-nos onde está a Dra. Nasir a ser mantida e o que está a fazer por eles.
And that Dayita Nasir is missing.
- E que Dayita Nasir está desaparecida.
Dr. Nasir's health records, work history, everything including surveillance.
Registos médicos da Dra. Nasir, historial de trabalho, tudo, incluindo vigilância.
We were working for a company that was employing Dr. Nasir.
Trabalhávamos para a empresa que contratou a Dra. Nasir.
If I am understanding this correctly, you actually had the man responsible for Nasir's kidnapping in your custody and then you let him get away.
Se estou a entender bem, de facto tiveram o homem responsável pelo rapto da Nasir sob custódia, e depois deixaram-no escapar. Está correcto?
Dr. Nasir and her husband are still missing and we have no idea where either one of them could be.
A Dra. Nasir e o marido continuam desaparecidos e não temos ideia de onde possam estar.
Dr. Nasir, you're gonna be okay.
Vai ficar bem, Dra. Nasir.
Dr. Nasir? Yes.
Sim.
And what you did to Dr. Nasir and her husband.
E do que fez à Dra. Nasir e ao marido.