English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Nastia

Nastia traducir portugués

31 traducción paralela
- My name is Nastya.
- Chamo-me Nastia.
What's the matter, Nastya?
Que tens, Nastia?
Nastya, give us the braid!
Nastia, traz a trança!
I tryto get Marfoushka married, but everybody looks at Nastya, the weird.
Eu mato-me a arranjar noivos para a Marfa, e todos os olhos pousam na maldita Nastia.
Nastya!
Nastia!
Don't be angry, Granny. Help me to find Nastya and save her.
Não te aborreças, avózinha, ajuda-me a encontrar a Nastia, que precisa de ser salva da desgraça.
It's a little bit crazy, Elfi, that Nastia Liukin threw a quad twist on floor exercise and got a deduction on a silly technicality.
É um pouco demais, Elfi, que a Nastia Liukin tenha tido um desempenho brilhante no solo e recebeu uma penalização devido a um insignificante pormenor técnico.
You guys, we are going to scratch and let Nastia...
Pessoal, nós vamos renunciar e deixar a Nastia...
- Come on, Nastia!
- Vamos lá, Nastia!
Nastia Liukin will be the new uneven bar champion.
Nastia Liukin será a nova campeã incontestável das paralelas.
After what happened to Nastia Liukin and Wei Wei Yong yesterday and Mina Hoyt today, it's safe to say the athletes are sending the judges a message.
Depois do que aconteceu com Liukin e Wei Wei Yong ontem e com Mina Hoyt hoje, é seguro afirmar que as atletas estão a enviar uma mensagem aos juízes.
- Her name is Nastia.
- O nome dela é Nastia.
( Writes on the stick ) Nastia.
( Gravar no taco ) Nastia.
There she is. Say hello to tonight's fifth board member, my girlfriend Nastia.
Cumprimentem o quinto membro da administração, de hoje, a minha namorada, Nastia.
- No. NASTIA :
- Pronto.
- Wait, Nastya!
- Espera, Nástia!
Get down, Nastya!
Nástia, desce daí.
- Nastya!
- Nástia!
You take after your mother, Nastya.
És parecido com a tua mäe, com Nástia.
V. GLAGOLEVA as Shoura N. LUKASHEVICH as Nastya
Chura - V. GLAGOLEVA Nástia - N. LUTACHEVTICH
- How is Nastya?
- E a Nástia?
Nastya's gotten married.
A Nástia casou.
I have been telling Nastya, warning her :
Falei com a Nástia.
Shoura, we'd better get two chairs from Nastya.
Chura, pede à Nástia duas cadeiras.
Nastya!
Nástia!
Nastya, we've got company.
Nástia, temos visitas.
Why the sour face?
Queres que Nástia te veja assim?
- Nastya.
- Nástia!
What would you do in Nastya's place?
Que deve Nástia fazer?
Nastya, Sasha, take care!
Um beijo, Nástia, Sacha!
Whoo-hoo! Way to go, Nastia!
Muito bem, Nastia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]