New friends traducir portugués
1,691 traducción paralela
Yeah, well, he just needs to make some new friends.
Bem, apenas precisa fazer novos amigos.
I guess diana made new friends.
Acho que a Diana fez novos amigos.
Tell olivia that i did make new friends, but...
Diz à Olivia que eu fiz novos amigos, mas...
but i think she'll make plenty of new friends here.
Mas acho que fará muitos amigos novos aqui.
lissy, get up now, or i'll tell all your new friends what happened at camp last summer.
Lissy, põe já de pé, ou vou contar a todos os teus novos amigos o que aconteceu no último acampamento de Verão.
i'm just making new friends.
Estou só a fazer novos amigos.
Make some new friends.
Faz alguns amigos novos.
eleanor, Serena has some new friends.
Eleanor, a Serena tem umas amigas novas.
New friends?
- Novas amigas?
New world, new school, new friends...
Um novo mundo, uma nova escola, novos amigos.
And we should be happy that they have so many new friends to be with.
E nós devíamos estar contentes de eles terem muitos amigos.
Looks like Darby did make some new friends in Chino.
Parace que o Darby fez novos amigos em Chino.
The hardest thing for me was to meet new friends, going to new schools all the time, and, you know, finally get comfortable with a group of friends at one school and then having to leave.
O mais difícil para mim foi fazer amigos por estar sempre a trocar de escola, e ao ganhar confiança com um grupo de amigos, ter de mudar outra vez.
Um... I don't need any new friends. I'm just looking for my little boy.
Não preciso de novos amigos, só procuro meu menino.
But, of course, Jenkins has new friends now.
Mas claro que, o Jenkins agora tem amigos novos.
Just sign up with Friendface by giving us all of your personal information, and we'll provide a web page where you can meet new friends, catch up with old ones, and maybe find that special someone.
Inscreva-se no Friendface dando-nos todas as suas informações pessoais e nós criaremos uma página da Web onde pode conhecer novos amigos, falar com velhos amigos e até encontrar aquela pessoa especial.
Janine, would you show our new friends around?
Janine, poderias levar os nossos novos amigos a conhecer isto?
Always happy to meet Gale's new friends.
É sempre um prazer conhecer os novos amigos da Gale.
The princess doesn't need any new friends, Lockni. Colonel!
A Princesa não precisa de quaisquer amigos novos, Lockni.
- You've nearly about 50-60 new friends.
Deves ter umas 50 ou 60 novos amigos?
These are new friends.
Estes são amigos novos.
What I wasn't planning on was the southern hospitality of my new friends.
O que não estava planeado foi a repentina hospitalidade dos novos amigos.
I have 443 new friends on MySpace and a JDate next week with a woman named Sheila Moskowitz.
Tenho 443 novos amigos no "MySpace" e um encontro na próxima semana com uma mulher, Sheila Moskowitz.
So, are you gonna tell me about your new friends?
Então vais-me contar dos teus novos amigos?
He has a new life and new friends.
Ele tem uma nova vida e novos amigos.
Of course you are. You'll make lots of new friends.
Claro que sim, montes de amigos.
But new friends come and go.
Mas enfim, novas amigas vem e vão.
I hope you try to make some new friends and not be too shy.
Espero que consigas fazer novos amigos. Não sejas tímido.
You're making new friends already.
Vejo que já fizeste amigos.
I think I'll leave you and your new friends to get acquaintance.
Penso que vos vou deixar com os vossos novos amigos para se conhecerem melhor.
Sometimes, you create new alliances, new friends.
Às vezes, até criamos novas alianças, novos amigos.
Soldiers are fine for dealing with the enemies, but you need a spy to handle the new friends.
Os soldados são bons para lidar com inimigos, mas para lidar com novos amigos, precisamos de um espião
You'll make new friends.
Conhecerás novos amigos.
presidents don't make new friends.
Presidentes não fazem novos amigos.
You'll just have new friends.
Terás amigos novos.
New friends like me.
Amigos como eu.
Because tomorrow, my friends, we embark on a new one as a team.
Porque amanhã, meus amigos, vamos trabalhar como equipa.
"Feet, meet your new best friends."
"Pés, eis os vossos novos melhores amigos."
She met some new friends.
- Conheceu umas novas amigas.
My friends the Age that we live in has its obstacles... I admit that.but if we can bring out the treasure we have in us in one week we can reach middle Age and in 15 days the New Age. ... and we can stretch it out as far as the French revolution in just a month.
Caros amigos estou de acordo com o facto de que este século seja difícil... mas se todos pudessemos juntar os nossos talentos... prometo-vos... que numa semana chegaremos à Idade Média e em 15 dias à Renascença... e num mês já estaremos na Revolução Francesa.
I was a magazine editor in New York, but none of my friends knew about my life in Helena.
Fui editora de uma revista em Nova Iorque mas nenhum dos meus amigos sabia sobre a minha vida em Helena.
T oday, I, on behalf of the friends of Qing He county, toast to the new magistrate.
Hoje, por causa dos meus novos amigos da região de Qing He, será nomeado um novo magistrado.
Maybe they're trying to fit in with a new group of friends.
Por muitas razões. Talvez se tente integrar num novo grupo de amigos.
So you have your period, and you guys are, like, her best friends, and you know about this new tampon that's completely discreet and totally comfortable, and you, like, school her on how cool this new tampon is.
Portanto estás com o período, e vocês são, tipo, as melhores amigas dela. e tu conheces estes novos tampões que são completamente discretos e totalmente confortáveis, e queres-Ihe mostrar o bom que é esse novo absorvente.
We're your new best friends.
Somos os teus novos melhores amigos.
We'll just do a quick city hall-type thing. Of course, we'll do it again in New York... and you know, and have a huge blowout for our families and friends, but I thought it'd be fun.
Fazíamos uma cerimónia rápida no registo e obvio que fazíamos aqui outra vez, em Nova Iorque... seria divertido, não achas?
We ran into some friends from New York, got to spend some time with them, which was great.
Encontrámos uns amigos de Nova Iorque e passámos algum tempo com eles, foi porreiro.
Now you can put that in your apartment in New York, and all your liberal friends can use it as a dartboard.
Pode pô-la no seu apartamento de Nova Iorque e os seus amigos liberais podem usá-la para jogar às setas.
Well, New York, London and Sydney welcomed David back with open arms, as did his friends and investors, who've made a fortune from these interviews.
Nova Iorque, Londres e Sydney acolheram o David de braços abertos, tal como os seus amigos e investidores, que fizeram uma fortuna à custa dessas entrevistas.
We'll find you some new friends... but they won't be the ones from the farm.
Mas não serão os da quinta.
And we're here on the set of "Lez Girls" where director Jennifer Schecter is filming her groundbreaking new movie about a close-knit group of lesbian friends living in Los Angeles.
E estamos no cenário de Lez Girls, onde a realizadora Jennifer Schecter está a filmar o seu novo filme sobre um grupo de amigas lésbicas que vivem em Los Angeles.