English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Nicolae

Nicolae traducir portugués

40 traducción paralela
Nicolae.
Nicolae.
Nicolae and I, we disobeyed.
O Nicolae e eu, desobedecemos.
Nicolae died in my arms.
O Nicolae morreu nos meus braços.
Her name is Ava Nicolae.
O nome dela é Ava Nicolae.
Dr. Nicolae.
Dr. Nicolae.
Dr. Nicolae to the emergency room, stat.
Dr. Nicolae à sala de emergências.
Dr. Nicolae?
Dr. Nicolae?
Nicolae gypsies stand strong beside me
Ciganas Nicolae, Juntai forças comigo.
Nicolae gypsies Stand strong beside us
Ciganas Nicolae, Juntai forças connosco,
Nicolae, ask something nice for a change.
Nicolae, pergunta algo de jeito, para variar.
This is good for Nicolae.
Este é bom para o Nicolae.
Nicolae wolfed that down.
O Nicolae devorou isso.
Nicolae Ceausescu.
Nicolae Ceausescu.
But it was once the private house of notorious dictator Nicolae Ceausescu.
Mas foi uma vez a casa privada de notório ditador Nicolae Ceausescu.
Dracul Nicolae Comescu.
Dracul Nicolae Comescu.
My grandfather, Nicolai, he was full Kalderash Roma from the Carpathians, but... he came to the States and he married gadje woman.
O meu avô, Nicolae, era um roma Kalderash dos Cárpatos, mas veio para os Estados Unidos e casou-se com uma gadje.
- Peter, you remember why Nicolae was so afraid of the upir?
Peter... Lembras-te por que motivo o Nicolae tinha tanto medo do upir?
Nicolae has the biggest boner in heaven right now.
O Nicolae deve estar cheio de tesão.
But I don't think Nicolae ever actually knew that, huh?
Mas acho que o Nicolae não sabia disso.
I never knew any others except Nicolae.
Nunca conheci outro, só o Nicolae.
Nicolae was a killer.
O Nicolae era um assassino.
"Outsider." Nicolae stood outside of all worlds and I stand - next to Nicolae.
O Nicolae está fora de todos os mundos e eu estou ao lado dele.
Jesus, Nicolai.
Credo, Nicolae.
You know, your grandfather Nicolai was very proud of you.
O teu avô Nicolae tinha muito orgulho em ti.
Do you see a picture of Nicolae?
Viste a foto do Nicolae?
Did Peter tell you about Nicolae?
O Peter falou-te do Nicolae?
Yeah, well... the brother of the man Nicolae killed found us many years later, meaning that Nicolae had to become a murderer twice in his life.
Pois, bem... O irmão do homem que o Nicolae matou encontrou-nos muitos anos depois. E o Nicolae tornou-se um assassino pela segunda vez na vida.
Did the brother of that guy Nicolae killed really come after him?
O irmão do tipo que o Nicolae matou veio mesmo atrás dele?
One time Nicolai caught a fairy.
Um dia, o Nicolae apanhou uma fada.
You are exactly the man Nicolai knew you'd be.
És exatamente o homem que o Nicolae sabia que serias.
Remember when you were 11, you drew on one of Nicolae's grimoires and he was so pissed he punched you?
Lembras-te de quando tinhas 11 anos? Desenhaste num grimório do Nicolae e ele ficou tão zangado que te esmurrou?
Nicolae, Andrei, with me.
Nicolae, Andrei, venham comigo.
Comrade Nicolae Ceausescu's report, a theoretical and practical contribution meant to vigorously drive economic and social life, is the focus for the whole country.
Relatório do Camarada Nicolae Ceausescu. Contribuição brilhante para a vida económica e social é o foco para o país inteiro.
Nicolae.
- O Nicolae.
Come, Nicolae.
Vá lá, Nicolae.
Help me, Nicolae!
Ajuda-me, Nicolae.
Fuck you, Nicolae.
Vai à merda, Nicolae.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]