Nightclubs traducir portugués
189 traducción paralela
We're bringing you a little gal that's new to nightclubs and almost everything else.
Vamos apresentar-vos uma rapariga que é nova nos bares e em quase tudo.
First to feel the effects of the economic disaster which sweeps the country are the nightclubs, the speakeasies, and the bootleggers who serve them.
Os primeiros a sentir o desastre económico que está a varrer o país são os clubes e os bares clandestinos e os contrabandistas que os fornecem.
People are going to nightclubs and restaurants.
As pessoas estão indo para clubes e restaurantes.
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
Bailes, combates de boxe, clubes nocturnos, combates de luta livre.
Rienzi's brother runs a wire service for race results, Transportation, a loan agency for bookies, real estate, hotels, nightclubs. Slot machines, et cetera, et cetera.
O seu irmão trata das apostas ilegais, de transportes, penhores, imobiliário, hotéis, casas nocturnas... máquinas de jogo, etc. etc....
Nightclubs, mostly.
Sobretudo em clubes nocturnos.
- What nightclubs?
- Que clubes nocturnos?
We spent half our time in town in bars and nightclubs.
Passávamos metade do tempo em bares e clubes.
Personalities, people who'll be a credit to the finest nightclubs.
Personalidades que são uma mais-valia para os melhores clubes.
Wow! Travellin'around the country. High type nightclubs.
Viajar por todo o país, conhecer locais nocturnos de categoria.
The lights. The big cars. The music in the nightclubs.
As luzes, os carros, a música das discotecas, o champanhe.
Music, champagne, nightclubs!
Música, champanhe, discotecas...
To some nightclubs with no one you know.
A alguns clubes nocturnos, com uma pessoa que vocês não conhecem.
Break any nightclubs lately?
Tem partido nightclubs, ultimamente?
You know, nightclubs and... That's all.
Tu sabes, clubes nocturnos e... só isso.
Let's go back to our detective novel, with fast cars and guns and nightclubs.
Agora começamos como antes, um romance policial com carros, pistolas, bares.
Nightclubs or girls, that sort of thing.
- Clubes, garotas, algo assim.
Its one of Valmonts nightclubs.
É no clube "Valmonts".
I'm going to nightclubs with foreign girls.
Vou à boite com duas miúdas estrangeiras.
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars and go to nightclubs.
Brooklyn está cheia de donos de confeitarias com dois carros que vão a clubes.
- In nightclubs?
- Nos clubes?
Traipsing round filthy foreign markets, sitting in sordid nightclubs.
Andar por mercados estrangeiros imundos, estar em bares sórdidos.
You were seen every week in one of the nightclubs.
Encontravam-se todas as semanas em um de seus clubes noturnos.
He opened three nightclubs, and he liaises with one Johanna, a young woman who has a red VW, secretary of the American cultural attaché
Abre três clubes noturnos. E se alia com uma tal Joana. Uma jovem que tem um Volkswagem vermelho, secretária do Adido Cultural americano.
Now, your first job will be to keep the customers calm in one of my nightclubs.
O dinheiro serve a todos, mas é preciso ganhá-lo. Começarão esta noite num clube nocturno clandestino.
I've had a lot of fun, Don, I saw some shows, went to nightclubs,
Diverti-me imenso, Don, Fui ao teatro, a bôites,
You're gonna like nightclubs.
Vai gostar de trabalhar num bar.
Beautiful women, nightclubs, water sports.
Mulheres bonitas, discotecas, desportos aquáticos.
You know what else? We could start one of your nightclubs in the church.
E também podíamos fazer uma boate na igreja.
Save the dance for the nightclubs.
Guarda o baile para os clubes nocturnos.
Do you like nightclubs?
Gosta de clubes noturnos?
Nightclubs, dancing, concerts, laughter.
Clubes, discotecas, concertos, alegria.
And an expert on nightclubs.
E um perito em nightclubs.
There are those who drink champagne at nightclubs... and us who listen to them drink champagne on the radio.
Há aqueles que bebem champanhe nos nigthclubs....e nós que os ouvimos beberem champanhe pelo rádio. Sim.
They wear fancy clothes... they hobnob with their celebrity friends... they go to all the openings and nightclubs.
Vestem roupas caras... eles conhecem muitas celebridades. vão a todas as festas e nigthclubs.
I dance in nightclubs once in a great while.
Eu danço em clubes, de vez em quando.
Noël Coward wrote "Private Lives" here and The nightclubs played the new American jazz.
Noel Coward escreveu "Vidas Privadas" aqui e os clubes nocturnos tocavam o novo jazz americano.
Hip nightclubs.
Clubes nocturnos chiques.
And you won't get into any of the good nightclubs.
E não te deixam entrar em nenhum bom clube nocturno.
I mean, he's got the racetracks. He's got the nightclubs. He controls the whole liquor business.
É dono das pistas de corridas, ê dono dos clubes noturnos controla todo o negócio de bebidas.
She hangs around with this Hollywood crowd all day, talkin'about movie stars and nightclubs - -
Ela passa o dia todo com aquela malta de Hollywood A falar de estrelas de cinema e de clubes nocturnos...
Kids like that often work in nightclubs.
Rapazes como este costumam trabalhar em clubes noturnos.
No, I'll join this conversation on the proviso that we stop bitching about people, talking about wigs, dresses, bust sizes, penises, drugs, nightclubs, and bloody ABBA.
Não, vou participar dessa conversa desde que a gente pare de falar mal dos outros, de falar de perucas, vestidos, peitos, pênis, drogas, boates e o maldito ABBA.
You sing in a rotten nightclubs and think you're no less than Elvis.
Ele é um analfabeto. O quê?
Nightclubs.
Em clubes nocturnos.
That happens all the time in stadiums and nightclubs all across our country.
Aquilo acontece muitas vezes em estádios e clubes nocturnos por todo o país.
Singing, dancing, working in nightclubs. I join the army, I sit on my hands.
Deve demorar algum tempo até tu ficares sóbrio.
There are only nightclubs at this hour.
A esta hora há apenas locais nocturnos.
But no nightclubs.
Mas não há clubes noturnos.
When do nightclubs close?
A que horas fecham os clubes nocturnos?
- Nightclubs.
Clubes Nocturnos.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
night shift 20
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201