Ninth traducir portugués
1,228 traducción paralela
- I bagged this on my ninth birthday.
- Eu o matei quando fiz 9 anos.
When we reach India, we will head for the Himalayas and the ninth-highest peak on Earth, Nanga Parbat.
Quando chegarmos à Índia, iremos para os Himalaias... e para o nono pico mais alto da Terra, o Nanga Parbat.
First valedictorian, then Yale, then Yale Law... then the clerking in the ninth circuit... then it's the right firm.
Primeiro, Quadro de Honra. Depois, Yale, Faculdade de Direito. Estágio numa boa zona.
Bottom of the ninth.
Nono buraco.
Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition.
Buffy, o Ford estava só a falar-nos sobre a competição de beleza do nono ano e da competição de fatos-de-banho.
E flat diminished ninth.
- Tenho.
First, Freddie here is on the ninth day ofhis cleansing fast.
Primeiro, o Freddie vai no nono dia do seu jejum de desintoxicação.
You were on a bus yesterday on Ninth Street.
Esteve ontem num autocarro na Rua Nove.
By combining the Second, Fifth and Ninth Fleets, we can retake Deep Space 9, the quadrant's most important real estate.
Reunindo uma força de intervenção com elementos da Segunda, Quinta e Nona Frotas, creio que podemos reconquistar a DS9. A propriedade mais importante no Quadrante Alfa.
The Ninth Fleet won't be here for at least four.
A Nona Frota só chega cá em pelo menos quatro.
Seven and three-quarters minus two and one-ninth is seven...
Sete e três quartos menos dois e um nono é sete...
That's the ninth wave of fighters he's sent against us.
É a nona vaga de caças da Federação que ele manda contra nós.
We're still at war, and the station is now the HQ of the Ninth Fleet.
Ainda estamos em guerra e a estação foi designada quartel-general da Nona Frota.
Allow me to congratulate the new Supreme Commander of the Ninth Fleet.
Deixe-me dar os parabéns ao novo Comandante Supremo da Nona Frota.
Happy ninth, Kes.
Feliz aniversário, Kes.
The kid is in the ninth grade, Dude. And his father is...
O miúdo anda no nono ano, Gajo, e o pai dele ê...
You see, it was the summer before ninth grade.
Vejam, foi no Verão antes de entrar para o 9º ano.
The ninth?
A nona?
We're enjoying a beautiful afternoon in the right-field stands when a crucial Hernandez error opens the door to a five-run Phillies ninth. Cost the Mets the game!
Estávamos perante uma bela tarde de jogo... quando um erro crucial do Hernandez... abre caminho a um run do dos Phillies, o que valeu a derrota dos Mets.
It belongs as all to the women, and they show the substance deles / delas of ninth - foundry.
Ela é como qualquer outra mulher, e as mulheres, mostram os corpos a toda hora.
Listen, Robert, this Saturday is our big party for the ninth floor.
Ouve, Robert, neste sábado, vamos dar a festa do nono andar.
Bobby Murcer homered in the ninth to win it.
"Bobby Murcer fez um homerun no nono período, conseguindo a vitória."
Ninth grade, right?
Nono ano, certo?
So what if the ninth was a waste?
Não importa que a nona seja um desperdício.
So with the Defiant gone and most of the runabouts off with the Ninth Fleet...
Por isso, sem a Defiant e a maioria dos runabouts em exercícios com a nona frota...
It would take half the Ninth Fleet to destroy Trelka V.
Era preciso metade da Nona Frota só para destruir Trelka V.
I understand. But I must tell you that using my own authority, I appointed Kor an officer in the Ninth Fleet.
Eu entendo, mas devo dizer-lhe que, usando a minha própria autoridade, nomeei o Kor oficial da Nona Frota.
Billy Chapel striking out Jesus Cabrillo for his ninth strikeout.
Billy Chapel a eliminar Jesus Cabrillo, fazendo o nono strike consecutivo.
In November 1943 my girlfriend Felice and I went to hear Beethoven's Ninth.
Em novembro de 43, fui com minha namorada assistir à Nona de Beethoven.
On Ninth Street, isn't it?
Na Rua Nove, näo é?
Maybe Torchia hid the secret of the Ninth Gate in three books, not one.
Talvez Torchia tenha escondido o segredo da Nona Porta nos três livros, e não apenas num deles.
To travel in silence by a long and circuitous route to brave the arrows of misfortune and fear neither noose, nor fire. To play the greatest of all games and win, foregoing no expense is to mock the vicissitudes of fate and gain at last the key that will unlock the ninth gate.
Para viajar em silêncio por uma longa e sinuosa estrada, para vencer as flechas do infortúnio e não temer nem forca, nem fogo para jogar o maior dos jogos e vencer a qualquer custo, é desprezar as vicissitudes do destino e obter finalmente a chave que abrirá a fechadura da Nona Porta.
Admit me to the ninth gate.
Admiti-me... na Nona Porta!
The ninth engraving was a forgery.
- A nona gravura era falsa.
This is our ninth year and we've come a long way in recognizing gays and lesbians....
Este é o nosso nono ano e percorremos um longo caminho ao reconhecer gays e lésbicas...
Yankees three, A's two. Top of the ninth.
Yankees 3, Athletics 2, no começo da 9a.
Some parents wanna take it off the ninth grade reading list because they think that...
Alguns pais querem eliminar a lista de leitura do 9º ano... porque acham...
- We Look right over the ninth fairway! - It's beautiful.
- Nós olhamos directamente para a parte alta do rio.
We were on the same lunch shift when I was in ninth grade and he would always say the most random, weird things.
Almoçávamos no mesmo turno no nono ano e estava sempre a dizer as coisas mais anormais.
Sydney Barringer jumps from the ninth floor rooftop.
Sydney Barringer salta do terraço, situado num 9º andar.
This is the ninth.
Mais dois assaltos!
They first appear in the ninth century in history.
Os primeiros surgiram no século IX.
Among my sect, I am a ninth level Pa'u.
Na minha seita, sou uma Pa'u de 9º nível
Only ninth, I'm afraid.
Não, apenas 9º.
Ninth is impressive enough.
9º já é bem impressionante.
You are a ninth level Pa'u.
Você é uma Pa'u grau 9!
- Well, the E flat, it's doable..... but it's that diminished ninth, you know... - Huh?
Mi bemol com a nona.
That was the ninth.
- Essa foi a nona.
"I was third, I was first, I was ninth."
"Eu fiquei em terceiro. Eu em primeiro. Eu em nono."
- In ninth, for a month.
No nono ano, durante um mês.
This is my ninth inning!
Esta é a minha nova passagem.