English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Nocturne

Nocturne traducir portugués

41 traducción paralela
Not if we play a nocturne.
Se for um nocturno...
- A nocturne.
- Um nocturno.
Uh, yes, well, this happens to be a nocturne.
Pois, mas acontece que é um nocturno.
It's called the Tropico Nocturne.
Chama-se Tropico Nocturne.
Nocturne.
Nocturne.
When they find it, they'll ask around the Nocturne.
Quando o encontrarem, vão perguntar ao Nocturne. - Pronto, está bem.
"Nocturne." Two weeks ago, you delivered a sample to Cahill.
Nocturno. Há duas semanas, entregaste uma amostra ao Cahill.
Cahill says Nocturne developed in Eastern bloc.
O Cahill disse que o Nocturno foi desenvolvido no bloco Este.
But I find no evidence of this. So I ask an associate one week later, he bring me sample of Nocturne.
Mas não encontrei confirmação disso, por isso fui perguntar a um associado.
He didn't say where he got the Nocturne?
Ele não te disse onde é que arranjou o Nocturno?
It seems that Nocturne incorporates a stimulant which overrides the pineal gland.
Parece que o Nocturno contém um estimulante que se sobrepõe à glândula pineal.
You weren't surprised when I told you Cahill had died from Nocturne.
Não ficaste surpreendido quando eu te disse que o Cahill tinha morrido por causa do Nocturno.
Nancy Cahill had found where Nocturne originated, only she was too far gone to do anything about it.
A Nancy Cahill já tinha encontrado a origem do Nocturno, só que já não estava em condições de fazer nada.
If they realized they made a bad batch of Nocturne, it's possible they manufactured a remedy.
Se eles se aperceberam que fizeram uma versão má do Nocturno, é possivel que tenham feito um antídoto.
Once you've accessed Latuza's database, any files that may be even remotely related to Nocturne - research, test results, formulas...
Assim que acederes à base de dados do Latuza, todos os ficheiros que tenham a ver com o Nocturno, mesmo que indirectamente... pesquisas, resultados de testes, fórmulas...
The Nocturne program has been dismantled.
O programa Nocturno foi desmantelado.
Nocturne number 2 in E flat major.
Nocturno Número Dois em Mi Bemol Maior.
This is a nocturne I wrote for piano.
Esta é uma noturna que escrevi para piano.
Indeed, these last nights, I have had pollutione and nocturne in somno.
De facto, durante estas últimas noites, tive "duas emissões nocturnas durante o sono".
All I know is that it was part of a program called Operation Nocturne.
Só sei que era parte de um programa chamado "Operação Nocturno".
Operation Nocturne?
"Operação Nocturno?"
kevin : You telling me Jennifer nocturne comes to town
Então a Jennifer Nocturne vem à cidade... e não ficas nem um pouco curioso?
Or it's vampire nighty-night for
Ou vai ser o fim dos filmes de vampiros, com a Jennifer Nocturne!
Jennifer nocturne. ben : Man.
Que mau diálogo!
... Where ben tennyson rescued Film star jennifer nocturne Foiled a brazen kidnapping Attempt Rewarded by a steamy kiss
onde Ben Tennyson resgatou a estrela Jennifer Nocturne impedindo a tentativa ousada de rapto recompensado com um beijo ardente da estrela!
You believe him? julie : He's got a bigger
Ele é tão fã do Capitão Nemesis quanto da Jennifer Nocturne.
Crush on captain nemesis than he Does on jennifer nocturne.
Não é verdade, Ben?
ben :
Jennifer Nocturne!
Simons! yes, sir. captain nemesis :
Resgatar Jennifer Nocturne... devia levar-me de novo para as notícias dos jornais!
Jennifer nocturne was supposed
"Atrair os jovens", disseste!
Let's go directly to my guest Correspondent jennifer nocturne. thanks, will.
Vamos até à minha repórter, Jennifer Nocturne.
Unh! All right, jennifer nocturne.
Está bem, Jennifer Nocturne!
Song... noct... the piano nocturne?
Música... Qual? o noturno para o piano?
What's a nocturne?
O que é uma nocturna?
Nocturne means "night." It's a musical movement.
Nocturna quer dizer "noite". É um movimento musical.
Like the Nocturne.
Por exemplo, "Nocturno".
Check out a little bit of the famous Bucharest nightlife?
Para descobrir a célebre vida nocturne de Bucareste?
Chopin's Nocturne No. 2 in E-flat Major.
Noturno de Chopin Número Dois em Mi Bemol.
I don't find Nocturne.
Não encontrei o Nocturno.
is it true you're dating
Está a namorar a Jennifer Nocturne?
Jennifer nocturne? what is that?
O que foi isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]