Nuit traducir portugués
50 traducción paralela
Bonne nuit, Napoleon.
'Oui', Napoleão. 'Entrez', general.
- Bonne nuit, Mortimer.
- Bonne nuit, Mortimer.
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
"Nuit d'Amour." Night of Love.
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
Tell him the car crash we're shooting tomorrow - will be in nuit américaine.
Diga-lhe que o acidente que vamos rodar amanhã vai ser em "noite americana".
Allons, bonne nuit.
Então, boa noite.
Quelle nuit!
- Que noite!
Good night.
Boa noite. - Bonne nuit.
Bonne nuit.
- Boa noite.
The Nuit Saint Georges. I left it on the table.
A "Nuit Saint Georges" que te deixei sobre a mesa.
If any activity takes place we ordinarily Friday's nuit evening or Saturday and that is how we send a telegram Teror's fish.
Bem, qualquer acção militar extraordinária... da Sexta à noite para Sábado será como telegrafar aos terroristas.
Are'm not nuit to come quickly in combat.
Precisamos entrar em combate rápidamente.
♪'Cause he's afraid at night Car il a peur la nuit ♪ Because of the earwigs A cause des perce-oreilles ♪ And because of the bats Et des chauve-souris.
Por causa das bichas-cadela e dos morcegos.
♪ The world is a wonder, Le monde est une merveille, ♪ There's the day and night il y a le jour et la nuit
"O mundo é uma maravilha, há o dia e a noite"
Opening with a selection of costumes de baigneuse... with a touch of rococo... in aquamarine... bleute, and nuit... decorated with cerulean oysters... pearled fish, scallop shells... and shimmering starfish.
vamos começar com uma selecção de fatos de banho, que tem um toque de rococó, em "aquamarine", "bouteille" e "nuit" decorados com ostras cerúleas, peixes em pérola, conchas e estrelas-do-mar.
I'll just bid you a fond Bonne nuit.
Eu vou-te licitar um apaixonado Bonne nuit.
- Good night.
- Bonne nuit, cher ami.
It's Champs de Nuit.
É Champs de Nuit.
In France they call it "la nuit de poubelle."
Em França chamam-lhe "la nuit de poubelle".
She's wearing Nuit de Noel, would you believe.
Ela pôs "Nuit de Noel", acredita nisto?
Now, bonne nuit.
E agora, boa noite.
Bonne nuit to you all.
Boa noite a todos.
Bonne nuit.
Bon nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit, Mademoiselle.
Bonne nuit, Mademoiselle.
- Bonne nuit, mon ami.
- Bon nuit, mon ami.
Nanny, call La Grande Nuit
Ama, liga para o "La Grande Nuit"
Is it "Le Grande Nuit" or "La Grande..."
É "Le Grande Nuit" ou "La Grande..."
- Bonne nuit, merci beaucoup Bitch! Go get fucked by your Yank!
- Cabra, monta-te com o teu americano.
Bonne nuit, mama.
Bonne nuit, mama.
Night Flight, the favorite, ran off track.
O "Vol de Nuit" que era favorito, saiu da pista. Saiu da pista!
"Night and Day" Le jour et la nuit.
"Night and Day" A noite e o dia.
- Bonne nuit.
- Boa noite.
Bonne nuit.
Boa noite.
- L'aéroport est fermé pour la nuit. - Here.
Toma.
I saw you at Nuit Sombre, we went for drinks, and I said I'd call you.
Vi-te em Nuit Sombre, fomos beber um copo e eu disse que te ligava.
I don't think Atticus attacked those kids at Nuit Sombre.
Não acho que o Atticus tenha atacado aqueles miúdos em Nuit Sombre.
Bo found the humans that were taken from Nuit Sombre.
A Bo encontrou os humanos que foram raptados de Nuit Sombre.
Bon nuit.
Bon nuit.
# Et je vivais la nuit
♪ Et je vivais la nuit
♪ Et riant a la nuit
E ri-se durante a noite
♪ Et riant à la nuit
E ri-se durante a noite
Bonne nuit, Papa.
Boa noite, pai.
^. ^. ^. ^.subtitles by. ^. ^. ^. ^ ® Sud _ Arun collections ®
Realização Argumento Baseado no filme "Nuit Blanche" de