Ogi traducir portugués
64 traducción paralela
- What's going on now? - Hana-ogi's coming.
- O que é que se passa agora?
- Hana-ogi.
- Quem?
She's the top.
- Hana-ogi.
I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi.
Queria muito conhecer esta tal de Hana-ogi.
And I want you to ask her if she won't, you know, kinda introduce me.
Pergunta-lhe se ela não me apresenta à Hana-ogi.
She says that Hana-ogi will not speak to an American. Why not?
Ela diz que a Hana-ogi jamais falará com um americano.
But, listen, what I really wanna know is does this Hana-ogi ever go out on dates, like you and Mike?
Não há dúvida nisso. Mas aquilo que eu realmente quero saber é se a Hana-ogi tem algum namorico, de vez em quando, como tu e o Mike?
I want you to tell Hana-ogi that Major Gruver would like to meet her and... Wait.
Quando voltares ao dormitório, esta noite, quero que digas à Hana-ogi que o Major Gruver gostaria de a conhecer...
Hana-ogi-san never speak men.
A Hana-ogi-san nunca fala com homens.
Hana-ogi's coming. Sir.
A Hana-ogi também lá estará.
Does this Hana-ogi speak any English?
Esqueci-me de te perguntar. Esta Hana-ogi fala inglês?
Certainly was nice of you to come over here this evening, Miss Ogi.
Foi uma gentileza ter vindo esta noite, Menina Ogi.
Did anyone ever tell you, Miss Ogi, that you're a fine-looking woman? I mean, really fine.
Já alguma vez lhe disseram que é uma mulher bonita?
Miss Ogi, there were an awful lot of Americans that were killed too.
Menina Ogi, também morreram muitos americanos.
You make me feel like an awful fool, Miss Ogi.
Faz-me sentir um parvo.
What are you doing tonight after dinner when Hana-ogi goes back to the theatre? " Nothing.
O que fazes esta noite depois do jantar, quando a Hana-ogi voltar ao teatro?
Listen, fool, Hana-ogi and I are just as careful as we can be.
A Hana-ogi e eu não podemos ser mais cuidadosos que isto.
As for our famous, honored Hana-ogi, there are many Japanese - most of them, in fact - who look upon marriage to an Occidental with as much distaste as your people do to one of us.
Quanto à nossa honrada Hana-ogi, há muitas japonesas - a maior parte, de facto - que vêem o casamento com um ocidental com tanto desdém como a vossa gente em relação a nós.
Hana-ogi, will you tell that stupid dame I love her the way she is?
Hana-ogi, dizes àquela parva que eu a amo tal e qual ela é?
- Where's Hana-ogi?
- Onde está a Hana-ogi?
- Hana-ogi is not here.
- Ela não está aqui.
- Where's Hana-ogi?
A Hana-ogi?
Hana-ogi really gone, Major.
A Hana-ogi foi-se mesmo embora, Major.
Hello, Hana-ogi.
Olá, Hana-ogi.
Did you mean that when you said it, Hana-ogi?
Estavas a falar a sério, quando o disseste?
Hana-ogi, you and I are gonna have more trouble than we ever thought of having in our whole lives unless you are absolutely honest with yourself.
Tu e eu vamos ter mais problemas, mais do que alguma vez pensámos ter, a menos que sejas absolutamente honesta contigo mesma.
Do you love me, Hana-ogi, or don't you love me?
Amas-me, Hana-ogi, ou não me amas?
Hana-ogi, I want you to come with me now.
Quero que venhas comigo, agora.
Here's Hana-ogi.
Aí está a Hana-ogi.
Come on, Hana-ogi.
Vá lá, Hana-ogi.
Well, excuse me... but you once preferred the whimsy of a y ogi and a Boo Boo.
Desculpa-me tu, mas em tempos preferias as palhaçadas dum Zé Colmeia e dum Catatau.
Ginjo and Oggi are fine together. They do what they want with us.
o Ginzo e o Ogi uniram-se e agora fazem o que lhes apetece.
Yes, Mr. Oggi, a wonderful sword.
É uma bela espada, Sr. Ogi.
It's over. Mr.Oggi's problems are over for now.
Pronto, os problemas do Sr. Ogi por agora acabaram-se.
OGGI
OGI
You can try at Mr.Oggi. He's in charge now, thanks to Ginjo.
Tentem o Sr. Ogi, é agora dono de tudo, graças ao Ginzo.
To that Mr.Oggi...
Esse Sr. Ogi...
Grandfather, go find Oggi.
Avô, vai falar com o Ogi.
Oggi! I have to watch this for a long time?
Ogi, tenho de ficar muito tempo a ver isto?
That Oggi guy is horrible!
Aquele Ogi é horrível.
- Who?
- A Hana-ogi vem aí.
- " Oh, yeah.
- Ela vai falar com a Hana-ogi?
- Here comes Hana-ogi. - I know it.
- Aí vem a Hana-ogi.
How d'you do, Miss Ogi?
Como tem passado, Menina Ogi?
Pardon me, Miss Ogi.
Perdão, Menina Ogi.
Hana-ogi-san.
Hana-ogi-san.
How do you do, Miss Ogi?
Como vai, Menina Ogi?
Well, Miss Ogi.
Bem, Menina Ogi.
Look, Miss Ogi...
Escute, Menina Ogi...
- Is Hana-ogi coming over tonight?
- A Hana-ogi vem cá, esta noite?
Hold on.
Espera lá, o Ogi não apareceu por cá há dez anos?