English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ O ] / Olara

Olara traducir portugués

31 traducción paralela
My clever little Olara.
Minha Clarinha inteligente.
Did you know my Doña Olara, señora?
Conheceis a minha Dona Clara, Senhora?
Olara Kumali... she's the best hope to end the civil war in central Africa.
A embaixadora Olara Kumali é a melhor esperança para acabar com a guerra civil na África Central.
Kitt, we are gonna ditch this bomb, find Stevens, and get Olara back.
KITT, vamo-nos livrar desta bomba, encontrar o Stevens, e recuperar a Olara.
Is Olara okay?
A Olara está bem?
Olara.
Olara.
Olara's with them.
A Olara está com eles.
Olara and another employee are with him.
A Olara e outro funcionário estão com ele.
Good luck, Olara.
Boa sorte, Olara.
Olara Kumali is the first diplomat in five years to get her government and the rebels to sit down and talk.
A Olara Kumali é a primeira diplomata em cinco anos a conseguir que o seu governo e os rebeldes conversem.
And by Ambassador, you must mean Olara, right?
Ao dizeres embaixadora, estás a falar da Olara, certo?
Now, because you made good on the delivery, Olara is alive.
Mas como te portaste bem quanto à entrega, a Olara está viva.
'Cause if you don't, I'm gonna just have to do really bad things to Olara.
Se não o fizeres, terei de fazer maldades à Olara.
Oh, and so is Olara. Great.
E a Olara também.
Call me Olara.
Chame-me... Olara.
You're very brave, Olara.
É muito corajosa, Olara.
I'll feel better when we have Olara.
Sentir-me-ei melhor quando tivermos a Olara.
Which is exactly the amount of time that Olara has left to breathe.
Esse é exactamente o tempo que a Olara tem de vida.
I'm not letting Olara die.
- Não vou deixar a Olara morrer.
I mean, if you don't get out, then you don't get Olara.
Se não saíres, não ficas com a Olara.
Olara.
Olara?
While I hang on to Olara, you are going to get into this car now and gun it to 100 miles per hour.
enquanto eu fico com a Olara, tu vais meter-te já neste carro e acelerar até aos 160 km / h.
Oh, and by the way, if you deviate off-course, I'll know from the bomb's GPS and then Olara dies and, hello, genocide.
Já agora, se te desviares da rota, saberei pelo GPS da bomba, a Olara morre e... olá, genocídio!
Stevens has Olara, KITT has a bomb in his trunk and I have to stay above 100 or everything blows up.
O Stevens tem a Olara, o KITT tem uma bomba na mala e eu tenho de conduzir a 160 km / h ou vai tudo pelos ares.
Okey, cokey, pig in a pokey!
Olari, olará, vejam só quem cá está!
PAULINE : Okey, cokey, pig in a pokey!
Olari, olará, vejam só quem cá está...
Hokey, cokey, pig in a pokey!
Olari, olará, vejam só quem cá está!
Hokey, cokey, pig in a pokey.
Olari, olará, vejam só quem cá está.
Hokey cokey, pig in a pokey.
Olari, olará, vem só quem cá está.
( PAULINE ) Hokey cokey, pig in a pokey!
Olari, olará, vejam só quem cá está!
Okey-cokey, pig-in-a-pokey!
Olari, olará, vejam quem cá está!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]