Oof traducir portugués
371 traducción paralela
Why, you bungling little fool! I'll... Oof!
Seu idiota!
Oof! - Shall I bring the car round, milady?
- Trago o carro, milady?
Don't worry, Chief, I feel like I've been wearing them for weeks. Oof.
Não se preocupe, chefe, sinto-me como se já as estivesse a usar à semanas.
Oof!
Oof!
Oof!
Uf!
I ain't seen so much "oof," not since the great Liverpool exposition.
Eu não via tanto dinheiro desde a grande exposição em Liverpool.
Lluk'n'th'ruff'oof'yor'moufe'
Olh'n'fund'd'tu'boc'
Eh, listen, you got it all wrong, I'm not... oof!
Hey, escute, você está errado, eu não sou...
Whoooa... oof! We're in the clear. Come on doll, let's score a cab!
Vamos, boneca, vamos pegar um táxi!
Two sets of twins! Oof. Besides, she looks exactly like a gimlet.
Dois pares de gêmeos!
- ( thumps ) - OOF!
Isto está fechado.
Oof.
Oof.
... Son of a b... Oof!
Filho da m...!
- That bowling ball said "Oof!" to that windshield!
O pineco fez um strike naquele vidro!
- Oof!
- Uf! .
Balsam specific! Oof-
Bálsamo específico?
eww oof...!
Não!
Oof!
Uhh
Or say you've already had the baby, and you've got this blubber, these boobs out to here. Oof.
Ou se o bebé já tiver nascido, ainda temos aquela gordura e as mamas todas inchadas.
Okay, go! Oof!
Ok, vão! Oof!
L-I'm free! I'm free! Oof!
Estou livre, estou livre!
Oof! Ahh. Slapstick!
Pau-estala!
Oof!
Ai!
And... oof... she's still a fox.
E... bem... ainda está cá uma brasa.
Oof! Look, D'Argo almost stepped on me!
D'Argo quase pisou em mim!
Forget it. Oof!
Oof!
Oof! Faced!
Que se transformou num cão.
Oof.
Uuuf!
Gently - gently - okay - oh - oof!
Devagar, devagar... Está bem.
Help! Oof!
Socorro!
Oof! He's got my shoe!
Ele apanhou o meu sapato!
- Oof!
- Oof!
Kenai!
- Oof!
Oof!
Auu!
Cows! Oof!
Vacas!
- Uncle Slim! Oof!
- Tio Slim!
- Surprise! - Oof!
- Surpresa!
- Maybe we can help each... oof!
- Talvez nos possamos ajudar uns aos--oof!
Who the... Oof! Ow!
Quem é que...
Oh, come on! Ow! Oof!
Oh, vá lá!
- You know about my Priority Penis. - Oof!
- Já conheces o meu Pénis Prioritário.
- Oof! - Come on, let's just get out of here.
Vá lá, vamos mas é sair daqui.
Um, well... when... I... oof!
Um, bem... quando... eu... oof!
oof...
Incrível... uff...
Um, weight? Oof!
Peso?
- Oh- - Oof! .
Todo pedrado!
Oof.
Eu conto-as.
Oof! ( LAUGHTER )
Têm um equipamento muito básico, algumas armas antiaéreas na traseira de algumas carrinhas, e tanques russos, em terceira mão dos argelinos.
Oof! After this place, I need a shower. ( board creaks )
Depois de estar aqui, preciso de um duche.
Oof.
- Dentes podres.
Oof! Hello, pig mud.
- Olá, Porco.