English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ O ] / Osaka

Osaka traducir portugués

189 traducción paralela
So around Osaka, I drank from a spring.
Por isso, perto de Osaka, bebi de uma nascente.
We'll pass Osaka at about 6 : 00 tonight.
Passaremos por Osaka por volta das 18h de hoje.
If he got our telegram, he'll be at Osaka Station.
Se recebeu o nosso telegrama, estará na estação de Osaka.
Did Keizo meet you at Osaka?
O Keizo foi ter convosco a Osaka?
Keizo will meet you at Osaka, too.
Keizo também irá ter convosco a Osaka.
But we're here in Osaka, seeing Keizo.
Mas estamos aqui, em Osaka, com Keizo.
Papa and Mama had to get off at Osaka. Is that so?
- Os pais tiveram de sair em Osaka.
It says they stopped off at Osaka because Mother felt sick.
Diz que pararam em Osaka, porque a mãe se sentiu mal.
Sergeant Imoto you're a graduate of Osaka University, with two years of postgraduate work at the Colorado School of Mines.
Sargento Imoto és um graduado pela Universidade de Osaka, com dois anos de trabalho de pós-graduação na Escola de Minas de Colorado.
You're still speaking in that Osaka dialect.
Sabe que seu sotaque de Osaka é quase perfeito?
You could head to Osaka.
Poderia ir até Osaka.
There's Kobe, Osaka and Kyoto.
São Kobe, Osaka e Kyoto.
Wants us to take the train over to Osaka and meet the girls at the puppet show.
Quer ir até Osaka e que nos encontremos para ir ao show dos fantoches.
THE CITY OF OSAKA
CIDADE DE OSAKA
My uncle's here from Osaka
O meu tio de Osaka está cá.
Yes, at the New Osaka Hotel
Sim, no New Osaka Hotel
Then it's that woman Father kept in Osaka long ago
É a mulher que o pai mantinha em Osaka, há muito tempo.
Of the Osaka gentleman?
Do senhor de Osaka?
The Osaka gentleman's wife and the Nagoya sister are...
A mulher do senhor de Osaka e a irmã que vive em Nagoya são...
The Osaka gentleman's wife is the Old Master's...
A esposa do senhor de Osaka é irmã do nosso pai...
Let's go to Osaka and eat.
Vamos a Osaka comer.
Let's go to Osaka!
Vamos a Osaka!
To Osaka!
Osaka!
He wanted to go to Osaka, but I made him return
Ele queria ir a Osaka, mas fi-lo regressar.
It was in Osaka or Nagoya...
Foi em Osaka ou Nagoya...
- Osaka.
- Osaka.
- Osaka?
- Osaka?
I was just visiting Osaka.
Estava só a visitar Osaka.
Except that Toranaga's in Osaka Castle.
Mas o Toranaga está no castelo de Osaka.
And Osaka Castle belongs to lshido.
E o castelo de Osaka pertence ao Ishido.
Osaka, the white castle city ofLord lshido.
Osaka, a cidade branca fortificada do Senhor Ishido.
Lord lshido, master of Osaka Castle.
O Senhor Ishido, Senhor do castelo de Osaka.
You fly from here to Osaka, Japan.
Voará daqui para Osaka, no Japão.
Osaka, have Ando watch over my niece.
Osaka, coloca o Ando a vigiar a minha sobrinha.
In the third car, from Japan, running on propane, Hito Osaka.
No terceiro carro, movido a propano, Hito Osaka, do Japão.
And third, Hito Osaka.
E em terceiro, Hito Osaka.
Oh, this must be Osaka.
Isto deve ser Osaka.
Huh? That's Osaka Castle, isn't it?
É o Castelo de Osaka, não é?
I am Inspector Yamato, Osaka Police.
Sou o Inspector Yamato, da Polícia de Osaka.
Assistant Inspector Matsumoto Masahiro, Osaka Police.
Inspector Delegado Matsumoto Masahiro, Polícia de Osaka.
No, Matsumoto signed it over to the Osaka Police Department.
Não, o Matsumoto meteu-o nas despesas da Polícia de Osaka.
Niles is trying to pass them off... as some championship baseball team from Osaka.
O Niles'Idiota'Fender está a tentar impingi-los... como se fossem uma equipa de basebol do campeonato de Osaka.
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up.
O meu irmão, Jerry, conversou com o pessoal dele em Osaka e a resposta à sua proposta querido amigo é positiva.
The Osaka operative will be carrying over 100,000.
A operação da Osaka levará mais de 100.000.
Osaka, two days from now.
Osaka, dentro de dois dias.
Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka?
Sim, mas e o encontro com a Sony, em Osaka?
I had it custom-built in Osaka.
Mandei fazer isto em Osaka.
He's in Osaka now.
Está agora em Osaka.
We were going to Osaka for two nights.
Íamos para Osaka durante duas noites.
Advance without precipitation, towards meditation.
E, no encontro de acionistas em Osaka, tomam a ofensiva.
( Osaka, November 28, 1970 )
Agora, em 27 de janeiro de 1972 Gordon Lyndon apresentou um plano em seu escritório.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]