Osborne traducir portugués
376 traducción paralela
Are Osborne and Kenny going to be in the game tonight?
A propósito, Osborne e Kenny vão ao jogo hoje à noite?
SHRUG, THE GUY IN THE SUIT, WELL, HE'S GOT EVERYBODY'S CASH IN A SAFE DEPOSIT BOX AT THE BANK.
O carro velho dele estava parado no jardim em frente da casa da Jo Osborne.
SOME KIND OF PROFESSIONAL JEALOUSY HERE.
Jo Osborne...
JO OSBORNE. WHO'S HE?
Temos muito que procurar antes que fique escuro!
Osborne, throw this man off the ship before I turn him over to the police. - No, your lordship.
Expulsem este homem antes que chame a polícia.
Tell Osborne to get cabins ready for'em. We'll drop them off there on the way.
Diga ao Osborne que prepare uma cabine.
Osborne, find Captain Mangles!
Osborne!
- It was shocking'. - All right, Osborne. Pay'em off.
Osborne, pague-lhes.
Osborne! - I'm afraid it isn't as easy as that.
Receio que não seja tão simples.
Osborn can see you in his mirror.
Osborne pode vê-la no espelho.
Mr Osborne, Mr Marshall.
Sr. Osborne, Sr. Marshall.
Appel and the rest go through there and tie up with Lieutenant Osborne.
Appel e os outros, sigam por ali e juntem-se ao Tenente Osborne.
See if you can't cut'em off at Osbourne.
Veja se você não pode bloquear'em off em Osborne.
Bank robbers headed south on Osbourne St. Near 10th.
Assaltantes do banco vão para o sul por Osborne Street perto da 10.
Invisible car now going north on Osbourne.
O carro invisivel está indo para norte de Osborne.
That is Jack Osborne.
Aquele é o Jack Osborne.
You'd better first persuade Mr. Osborne to give you a fur coat, my dear.
Deves convencer o Sr. Osborne a dar-lhe um casaco-de-peles.
"Jack Osborne."
Jack Osborne. "
You must have noticed many differences between a man like yourself, Mr. Osborne, and a man like me.
Deve ter reparado nas diferenças que existem nós, Sr. Osborne.
I understand you import our wonderful Soviet sable into America, Mr. Osborne.
Julgo saber que importa para a América, as nossas zibelinas soviéticas.
And they all knew Jack Osborne?
E todos eles conheciam o Jack Osborne?
Mr. Jack Osborne? Yeah.
O Sr. Jack Osborne?
You see, Kostia knew that Mr. Jack Osborne wanted something, that's all.
Sabes, o Kostia sabia que o Sr. Jack Osborne queria algo...
What did Osborne want?
O que queria o Osborne?
But Mr. Jack Osborne, he just looked straight through me. He got one from those three instead. Cheaper, I'll bet.
Mas o Sr. Jack Osborne topou-me, e em vez disso, arranjou uma através daqueles três.
Osborne.
Osborne.
Osborne?
Osborne?
Jack Osborne?
Jack Osborne?
Unless they were all involved in something so big that Osborne had to make sure his partners would never, ever talk.
A menos que eles tivessem todos envolvidos em algo tão grande, que o Osborne teve que se certificar que os seus parceiros jamais falariam.
- Jack Osborne?
- Jack Osborne.
What is Osborne to you?
- O que é o Osborne para ti?
Perhaps to protect the killer. To protect Osborne.
Talvez para proteger o assassino e o Osborne.
Like Osborne, you mean.
À semelhança do Osborne?
Your friend, Osborne.
O teu amigo Osborne.
Let's talk about Osborne.
Vamos falar sobre o Osborne.
Tell me about Osborne.
Conta-me coisas sobre o Osborne.
Osborne is leaving in three days.
O Osborne parte dentro de três dias.
Osborne had used him to gull the others.
O Osborne usou-o para enganar os outros.
He had been brought back into Russia as proof that Osborne could get people in and out! Isn't that so?
Ele foi trazido de volta para a Rússia como prova de que o Osborne trazia e levava pessoas para o exterior, certo?
She won't tell because Osborne has told her she is to be the next to get out.
Não conta nada... porque o Osborne, disse-lhe que ela era a próxima a ir para o exterior.
Making a chest for Osborne.
- Uma arca para o Osborne.
An American furrier named Jack Osborne?
Um peleiro americano chamado Jack Osborne?
Yes, Jack Osborne.
Sim, Jack Osborne.
You saw what they brought Osborne here from Siberia.
Viste... o que eles trouxeram para aqui da Sibéria, para o Osborne?
Think she's taking off with Osborne, huh?
Achas que ela foi-se embora com o Osborne?
That's Iamskoy, the Chief Prosecutor of Moscow.
Aquele é o Iamskoy. O Procurador-Geral de Moscovo. E o Jack Osborne.
And Jack Osborne. They've been dealing the whole time.
Eles estiveram a trabalhar juntos este tempo todo.
Osborne's going to Stockholm.
O Osborne vai para Estocolmo.
You kept me on the case to put pressure on Osborne.
Você manteve-me no caso para pressionar o Osborne.
THAN YOU'RE EVER GONNA KNOW! OH, REALLY? WELL, AS LONG AS YOU'RE THROWING AROUND CLICHES,
Jo Osborne é aquela pêga miserável que trabalha no bar da Legião.
OF JO OSBORNE'S HOUSE.
És como todos os outros!