Overstimulated traducir portugués
19 traducción paralela
Look, buster, don't you get overstimulated with me.
Ouca, meu caro, nâo passe das marcas!
Well, that's just one of those things that any overstimulated girl might get herself caught into.
Isso é apenas uma das coisas em que uma garota muito nervosa... pode se envolver.
The problem with this corporation is that it is, uh, technologically overstimulated.
O problema desta empresa é que está... tecnologicamente sobre-estimulada.
Well, I think we live in overstimulated times.
Vivemos num excesso de estímulos.
You're overstimulated.
Agora já chega. Estás demasiado estimulado.
I'm overstimulated.
Estou demasiado estimulado.
Diane wanted to reach her audience by appealing to both their understimulated brains and their overstimulated appetite for tabloids.
A Diane queria alcançar o seu público apelando ao seu cérebro subestimulado e ao seu apetite sobreestimulado por tablóides televisivos.
Yeah, I think he's just overstimulated.
Pois, ele deve estar exausto.
I'm sorry, but... the fact that the sexual pleasure center of your cerebral cortex has been overstimulated by spirochetes...
Desculpe-me, mas... O facto do centro de prazer sexual de seu córtex cerebral ter sido superestinulado por espiroquetas...
And overstimulated.
E desconcertado.
I'm getting overstimulated just talking to you now.
Mesmo agora estou superestimulado por estar a falar contigo.
Mm-hmm. They're a little overstimulated because there are so many things they're interested in.
Eles são um pouco super estimulados porque se interessam por muitas coisas.
You become overstimulated, which causes you to start seeing things.
Depois de matar, os neurónios falham e ficas super-estimulado, que te faz começar a ver coisas.
this place just overstimulated me a little.
Este lugar está a estimular-me.
Are these old wives responsible for the overstimulated Limbic System and the stunted social growth, too?
São estas velhas esposas responsáveis pelo sistema límbico superestimulado e pelo atrofiado crescimento social, também?
You became overstimulated.
Estimulou-se demais.
The child with autism is easily overstimulated.
A criança com autismo deixa-se estimular facilmente.
I've told our overstimulated friend to advance. The saloon heist a week and make it twice as bloody.
Disse ao nosso amigo enervado para adiantar o golpe do bar uma semana e fazê-lo duplicar a chacina.
He was so overstimulated and...
Ele estava tão estimulado e tão sobrecarregado...