Ozymandias traducir portugués
12 traducción paralela
Well, it's not about crabs, actually. It's called "ozymandias."
Na verdade, não é sobre caranguejos, chama-se "Ozymandias".
"'my name is ozymandias, king of ants.
O meu nome é Ozymandias, Rei das Formigas
Bowing to Ozymandias, King of Kings...
Prostrar-me perante Ozymandias, rei dos reis...
"'My name is Ozymandias, king of kings.
O meu nome é Ozymandias, rei dos reis.
And you've certainly profited greatly by it, turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry.
Lucrou muito com isso, transformando o seu alter-ego, Ozymandias, numa indústria multi-milionária.
Then Ozymandias here will be the smartest man on the cinder.
E, então, aqui o Ozymandias será o homem mais esperto entre as cinzas.
The toy people want to talk to you about some new villains for the Ozymandias line.
A secção de brinquedos quer discutir os novos vilões para a linha do Ozymandias.
I get Ozymandias Melancholia.
Eu era a "Melancolia de Ozymandias".
"Ozymandias Melancholia", where did you get that phrase?
"Eu era a Melancolia de Ozymandias." Onde foste buscar isso?
I... I call that futile feeling "Ozymandias melancholia". OK.
Chamo a este sentimento inútil, a "Melancolia de Ozymandias".
"'My name is Ozymandias, King of Kings... "
" O meu nome é Ozymandias, rei dos reis :
Who wrote "Ozymandias"?
Quem escreveu Ozymandias?