Pritchett traducir portugués
231 traducción paralela
My name is Pritchett.
Chamo-me Pritchett.
Albert R. Pritchett.
Albert R. Pritchett.
Come in, Mr. Pritchett.
Venha, Sr. Pritchett.
- Fine. Thank you, Mr. Pritchett.
- Obrigado, Sr. Prichett.
- No, Mr. Pritchett.
- Não, Sr. Pritchett.
- Pritchett.
- Pritchett.
- How do you do, Mr. Pritchett?
- Como está, Sr. Pritchett?
Mr. Pritchett, he never did anything dishonest before in his life.
Sr. Pritchett, ele nunca antes fez algo desonesto.
You were very decent to me, Mr. Pritchett.
Foi muito justo comigo, Sr. Pritchett.
Mr. Pritchett, this kid took a lot of chances for us.
Sr. Pritchett, este rapaz deu-nos várias oportunidades.
Yes, and you were right, Mr. Pritchett.
Sim e tem razão, Sr. Pritchett.
Sit down, Mr. Pritchett.
Sente-se, Sr. Pritchett.
Now, I can see you're a man who knows his own mind, Mr. Pritchett.
Vejo que você é um homem que sabe o que quer, Sr. Pritchett.
Say, Jim... I just had a long talk with Mr. Pritchett, and he's willing to drop the charges.
Olha, Jim, tive uma conversa com o Sr. Pritchett e ele vai desistir da acusação.
What's this about, Mr. Pritchett?
O que é isto, Sr. Pritchett?
What about your conscience then, Mr. Pritchett?
E que tal a sua consciência, Sr. Pritchett?
I advised Mr. Pritchett to do this.
Aconselhei o Sr. Pritchett a fazê-lo.
Mr. McLeod, I'm going to return the money, and if Mr. Pritchett- -
Sr. McLeod, vou devolver o dinheiro e se o Sr. Pritchett...
One second, Mr. Pritchett.
Só um segundo, Sr. Pritchett.
When you're dealing with the criminal mind, Mr. Pritchett... softness is dangerous.
Sr. Pritchett, quando lidamos com a mente criminosa, a brandura é um perigo.
Look, this is a war, Mr. Pritchett.
Isto é uma guerra, Sr. Pritchett.
All right, Mr. Pritchett, we won't take up any more of your time.
Certo, Sr. Pritchett, não vamos ocupar mais o seu tempo.
Mr. Pritchett.
Sr. Pritchett.
- Mr. Pritchett left it up to you.
- O Sr. Pritchett disse que podias.
She's married to Lieutenant Pritchett.
Ela é casada com o tenente Pritchett.
MurieI Pritchett.
Muriel Pritchett.
- Muriel Pritchett.
Muriel Pritchett.
- Get lost, Pritchett!
Desaparece, Pritchett!
Go itch it, Pritchett!
Baza, Pritchett leproso!
- Itch it, Pritchett. Pritchett, itch it.
Pritchett, leproso!
Pritchett, itch it.
Pritchett leproso!
Mrs. Pritchett. Annie Pritchett. You mean you didn't know about that?
A Annie Pritchett... não sabias disso?
Go over and rap on Annie Pritchett's door.
Porque não vais bater à porta da Annie Pritchett?
It's right down there, Mr Pritchett.
Está mesmo ali em baixo, Sr. Pritchett.
You see, Mr Pritchett, they believe they've got an exposed core, and that changes things remarkably.
Vê, Sr. Pritchett, eles crêem ter um núcleo exposto e isso altera muito as coisas.
This is what I do, Mr Pritchett.
É isto que eu faço, Sr Pritchett.
Look, Mr Pritchett, I will deliver the weapons to the destination.
Olhe, Sr Pritchett, eu entregarei as armas ao destino.
We'll be fine, Mr Pritchett.
Ficamos bem, Sr. Pritchett.
Mr Pritchett, would you mind stepping outside?
Sr Pritchett, importa-se de sair?
Charlie Pritchett!
Charlie Pritchett!
Listen, this is Bill, I'm an old friend of Charlie Pritchett's
Ouve, fala o Bill, sou um velho amigo do Charlie Pritchett.
- Senor Pritchett... your room
- Señor Pritchett... o seu quarto.
Now, where did Charlie Pritchett go on vacation?
Onde foi o Charlie Pritchett de férias?
- Charlie Pritchett, you're such a sneak
- Charlie Pritchett, és cá um malandro.
Senor Pritchett?
Señor Pritchett?
Mrs. Pritshett?
Sra. Pritchett?
"Sleight of Mind" by Charlie Pritchett again
"Mente astuta" por Charlie Pritchett de novo.
I'll talk to you soon, Mrs. Pritshett gotta go, bye
Falo consigo em breve, Sra. Pritchett.
"Slight of Bag by Charlie Pritchett"
"Mala astuta" por Charlie Pritchett ".
Captain Pritchett's been lookin for anybody from your platoon.
O Capitão Pritchett está á procura de alguém do pelotão.
Captain Pritchett, sir?
Capitão Pritchett, sir?