Put it on my tab traducir portugués
91 traducción paralela
Put it on my tab.
- Põe na minha conta. - Certo.
Here they are, nice and fresh. - Put it on my tab.
- Aqui está, bem quentinho.
Put it on my tab.
Ponha na minha conta.
Put it on my tab.
Eu pago.
Put it on my tab.
Brigar com um monte de Mr. Universos!
Put it on my tab.
Põe na minha conta.
My tub, my grub. Just put it on my tab.
Ponha na minha conta.
Why don't you just put it on my tab?
Que grande memória que tu tens.
- Put it on my tab. - You got it.
- Ponha na minha conta.
Tell him to put it on my tab. Of course.
Diz-lhe para pôr na minha conta.
- Give me the money for Lotto. - Put it on my tab.
Dá-me o dinheiro do Loto.
Sammy, I want you to pour a round for the house and put it on my tab.
Sammy, eu quero que despejes uma rodada para a casa e que ponhas na minha conta.
- [Milo] Put it on my tab, Tommy.
- Põe na minha conta, está bem, Tommy?
- Anything you need, put it on my tab.
- O que precisar, ponha na minha conta.
Down to my last five if you're interested. Put it on my tab.
Só já tenho cinco, se estiverem interessados.
Put it on my tab, Francis.
Põe na minha conta, Francis.
- Put it on my tab.
Coloque na conta.
Order those two men some drinks and put it on my tab.
Serve-lhes bebidas e põe na minha conta.
- Put it on my tab.
Põe na minha conta.
Put it on my tab.
Põe-os na minha conta.
You can just put it on my tab. And you know what?
Podes pôr na minha conta.
- We'll put it on my tab at Harry's.
- Pomos na minha conta no Harry.
Whatever the lady would like, just put it on my tab.
Tudo o que a senhora quiser, apenas põe na minha conta.
Put it on my tab?
Pões na minha conta?
Put it on my tab, Dolores.
Põe na minha conta, Dolores.
And put it on my tab.
E põe na minha conta.
Put it on my tab.
Ponha na minha conta!
- Put it on my tab, Ernie.
- Põe na minha conta, Ernie.
Why don't you go inside the diner, show'em your badges, and they'll, uh, they'll put it on my tab.
Porque não entram no restaurante e mostram os vossos emblemas e eles põem na minha conta.
Put it on my tab, okay?
Põe na minha conta. Está bem?
Can you put it on my tab?
Está bem, pomos na minha conta.
- Put it on my tab.
- Ponha na minha conta.
- Put it on my tab.
- Põe na minha conta.
I'll put it on my tab.
Vou pôr na minha conta.
A bottle of Dom Perignon and can you put it on my tab? Sure.
Uma garrafa de Dom Perignon, e podes pôr na minha conta?
Can you put it on my tab?
Pode colocá-lo na minha conta?
Well, tell the inspector he can put it on my tab.
Diga ao inspector para pôr na minha conta.
And put it on my tab.
E ponham na minha conta.
No, it was just like he said, "put it on my tab," and never paid it, honestly just forgot to pay it.
Não, foi como ele disse, "Ponha na minha conta.", e nunca pagou, sinceramente esqueceu-se de pagar.
They can put it on my tab. Head for the park.
Eles podem pôr na minha conta.
Sýrrý, put it on my tab.
Sirri, põe isto na minha conta.
Mike, you fill that order for Bo and put it on my tab.
Mike, faz essa encomenda em nome do Bo e coloca na minha conta.
Ronnie, put it on my tab.
Ronnie, coloque isso na minha conta.
Put it on my tab!
Põe na minha conta!
Sol say Manolito, put it on my tab but leave the bottle.
Então eu disse ao Manolito, põe na minha conta mas deixa ficar a garrafa.
Put it on my tab, douche.
- Põe na minha conta, tótó.
Now it'll cost you about 8,000 to 10,000 Afghanis... that's a couple of hundred bucks... but you can put it on my tab.
Vai custar de 8.000 até 10.000 Afegãos... é uns duzentos dólares, mas podes colocar na minha conta.
I would like a beer, please, and put it on my tab.
Eu gostaria de uma cerveja, por favor e põe na minha conta.
Put it on my tab.
Bom, isso é meio esquisito, não é?
- Can you put it on my tab.
- Podes pôr na minha conta?
I can put it on the tab and buy, you know, an overload of an amount and I can kind of sneak in my own colors.
Posso registar alguns frascos e escolher as minhas cores...