Quechua traducir portugués
31 traducción paralela
You speak Quechua?
Fala quechua?
You're not the only policeman here who speaks quechua.
Você não é o único polícia aqui que fala quechua.
She says that she has never been to a school because she has always been near the cattle, that's why she doesn't know how to speak Castilian only Quechua
Ela disse que não conheceu escola ou colégio porque sempre esteve ao lado do gado, e por isso não sabe falar castelhano, somente Quéchua.
Aunt Rachel lived in a remote Quechua village that bordered Waodani territory.
A minha tia Rachel vivia numa aldeia afastada "quechua" que fazia fronteira com os huaoranis.
His Quechua's not that bad.
O teu "quechua" não é tão mau.
No, not Quechua.
Não, "quechua" não.
This is Wyanot Nyira Quechua Indian, age 15.
Esta é Wyanot Nyira uma índia quíchua de 15 anos.
Quechua, local Incan dialect.
Quechua, um dialecto Inca local.
In the Native America language of Quechua
Na lingua nativa dos Quechua
Please, they're Quechua.
- Eles são Quéchua.
So, the Spaniards speak Spanish, and the Tainos that Columbus found speak Quechua?
Então os espanhóis falam espanhol, e os Taínos que Colombo encontrou falam Quéchua?
A unique design, the culture period Quechua. Perhaps in the 1400s.
Desenho exclusivo, império quíchua... século XV talvez.
It was the ancient Quechua language.
É algo indigito.
They're Quechua, a native andean culture.
São Quechua, uma cultura andina nativa.
My sister and her family only speak quechua.
A minha irmã e a sua família só falam quechua.
Quechua technique.
Uma técnica quechua.
What are the duties of a Quechua madrina?
Quais são os deveres de uma madrinha Quechua?
Quechua for "butterfly."
É quechua para "borboleta".
These are traditional Quechua blankets passed down many generations.
É uma manta quechua tradicional que passou de geração em geração.
I don't know, it's Quechua.
Nao sei, é Quechua.
What's Kashua?
- O que é Quechua?
( Chanting in Quechua )
( cânticos em Quechua )
- The... Yes. - The Quechua?
Quechua.
- It sounded like Quechua.
- Soou como quíchua.
- Do you understand Quechua?
- Tu percebes quíchua?
- He understands Quechua.
- Ela percebe quíchua.
I think that speech is Quechua, but I'm not sure.
Eu acho que a linguagem é em quíchua mas não tenho certeza.
- Is it really Quechua?
- É realmente quíchua?
A few of phrase, at least is Quechua.
Tem duas frases em quíchua.
It is Quechua.
Sim é quíchua.
Go to the library and bring me a quechua dictionary. - And a "Fauna of the Americas".
Preciso que vá à Biblioteca Nacional buscar-me um dicionário quéchua e o "Fauna da América".