Rashid traducir portugués
321 traducción paralela
Son of Akbar, grandson of Haroun-el-Rachid... the great, the illustrious... lord of the earth, defender of the faith... servant of the all-highest... but master of all men.
filho de Akbar, neto de Haroun-El-Rashid, O grande, o ilustre Senhor da Terra, defensor da fé, servidor do todo poderoso, mas mestre de todos os homens!
Rashiïs mother.
A mãe do Rashid.
These gentlemen have come to meet Rashid.
Estes senhores vieram conhecer o Rashid.
Is your husband, Rashiïs father, here too?
O seu marido, o pai do Rashid, também está cá?
Does Rashid ever make you do things that you don't want to do?
O Rashid já a fez fazer coisas que não quer fazer?
Rashid?
Rashid?
Rashid.
Rashid.
A cell from Rashiïs blood.
Um célula do sangue de Rashid.
Why did they kill Rashid?
Porque mataram o Rashid?
After you left, they just stared at Rashiïs body.
Depois de ter saído, olhei para o corpo do Rashid.
She was taken to Rashid's house. I spoke to her there.
Como eu imaginava, ela está na casa de Rashid... e pude falar com ela.
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
O original tinha sido encontrado no ano 1799, por um soldado francês que trabalhava nas fortificações, da cidade de Rashid, no delta do Nilo, e à qual os Europeus, desconhecendo e não querendo saber o árabe, chamara'Roseta.'
( Rashid ) Easy.
Calma.
A pleasure, Capt. Rashid.
Um prazer, capitão Rashid.
Rashid, do your stuff.
Rashid, faz o seu trabalho.
Rashid, bring in the prisoner.
Rashid, traz o prisioneiro.
And Wendy, Clarence, and Rashid.
E Wendy, Clarence, e Rashid.
Yo, Rashid!
Yo, Rashid!
Mr. Rashid, a Moslem.
Rashid, Mulçumano.
My name is Paul.
Chamo-me Paul. Eu Rashid.
-'Rashid.'
Rashid.
'Rashid Cole.
Rashid Cole.
Rashid.
Rashid!
You mean Rashid?
O Rashid quer você dizer? Rashid?
Rashid?
Rashid!
It's Rashid's birthday and we decided to whoop it up.
Ele faz anos e decidiu vir beber qualquer coisa.
Now you say something nice to Rashid to help him feel better.
Agora diz algo de simpático ao miúdo, para fazer com que se sinta melhor.
- Have you heard from Rashid?
Não sabes nada do Rashid, pois não?
Come on, Rashid, baby.
Sim, Rashid, desembucha.
Rashid?
Rashid? Às vezes.
And these are my associates, Mr. Chong Rashid Abdul and Rabbi Meyer.
E estes são os meus associados, Sr. Chong Rashid Abdul e Rabi Meyer.
Remember Rashid?
Lembras-te do Rashid?
Oh, do I look like Diedre Rashid?
Achas-me com cara de Diedre Rachid?
Hello, Rashid.
Olá, Rashid.
Rashid, please give this to the doctor.
Rashid, por favor, dá isto ao Doutor.
- Rashid!
- Rashid!
Are you sure... you don't want some stuff.
Tens a certeza... que não queres alguma. eu chamo o Rashid - Não. Ajuda-te a sentir melhor.
- Did Rashid give you this shit?
- Foi o Rashid que te deu esta merda?
- Do you know Rashid?
- Conheces o Rashid?
Come in, Mr Rashid.
Entre, Sr. Rashid.
Rashid Dhar and Imran Nazir.
Rashid Dhar e Imran Nazir.
Five have identified the man who met with Rashid Dhar as Ahmed lbraham Abassi.
Identificaram o homem que se encontrou com o Rashid Dhar como Ahmed Ibraham Abassi.
Rashid Dhar, I'm arresting you on suspicion of terrorist...
Rashid Dhar, está detido por suspeita de terrorismo...
What was in the barrels, Rashid?
O que havia nos barris, Rashid?
What's there, Rashid?
O que há lá, Rashid?
Rashid has seen it.
O Rashid viu.
You should have stayed with Rashid Mohammed.
Devias ter ficado com o Rashid Mohammed.
Rashid was fine.
O Rashid era bom.
Rashid, hold up!
Rashid, espere!
I'm Rashid.
Rashid Cole.
Paul, Rashid, Thomas.
Paul. Rashid. Thomas.