Raúl traducir portugués
789 traducción paralela
MUSIC BY RAÚL PORTELA AND TWO FADOS BY RAÚL FERRÃO
MÚSICA DE RAÚL PORTELA E DOIS FADOS DE RAÚL FERRÃO
... and Ana Vela, whose bodies have not been found, and the murders of Raúl Ordóñez and Pedro Soto.
... Ester Dominguez e Ana Vela, cujos cadáveres não foram encontrados, e dos homicídios de RaúI Ordóñez e Pedro Soto.
You can see, ladies and gentlemen, why Raul Salinas is a nine-grader.
Vêem, senhoras e senhores, porque é que Raúl Salinas é da série 9.
I owe it all to the great Jose Raul Capablanca.
Devo tudo ao grande José Raúl Capablanca.
It describes the relationship of the sailors with the female outlaws while the brig is attacked by ship of Raúl the Pirate, whose gang the female prisoners form part of.
Descreve a relação dos marinheiros com as foragidas enquanto o bergantim é assediado pelo barco do pirata Raúl, a cuja banda pertencem as prisioneiras.
They belong to the gang of Raúl the Pirate and as soon as we reach Cadiz I must deliver them for judgement. Whats more I must deliver them intact.
São do bando do pirata Raúl e quando cheguemos a Cádiz devo entregar-las para que sejam julgadas. isso sim, devo entregar-las intactas.
Its from Raúl the Pirate!
È do pirata Raúl!
Take the skiff, go with Raúl the Pirate.
Tomai o esquife, ides com o pirata Raúl.
Raoul?
Raul.
"For the crime of inciting a riot and for complicity in the events " which led to the death of one Raoul Dulaine " and for other traitorous acts against the Republic of France,
Pelo crime de incitamento de um motim e por cumplicidade nos eventos... que levaram à morte de Raul Dulein, e por outros actos de traição contra a República de França, sentencio-o a 15 anos numa colónia penal na Guiana.
Roberts trying to get it. It may go into the stand. He's gonna'try, it's gonna'be close.
O terceiro batedor é Raul, dinâmico e ágil com os seus contínuos movimentos no campo...
RAUL HERNANDEZ PLAYS THE CISCO KID.
É o Raul Hernandez que interpreta o Cisco Kid.
RAUL HERNANDEZ IS YOUR PILOT.
Raul Hernandez é o seu piloto.
In fact, right this moment he's having lunch with Raul Garcia and Carlos Aragon.
Aliàs, neste momento, està a almoçar com Raul Garcia e Carlos Aragon.
Raoul!
raul!
We could say that this crisis has its origins mainly in that in the first years of the struggle the movement used a tactic, that we can call'insurrectionalist'.
"Fique aqui e converse com as lideranças". Ele me conectou com Raul Castro Imediatamente depois fui ver Fidel... Institucionalizará...
Garcia, Raul.
Raul Garcia.
- Garcia, Raul?
- Raul Garcia?
- It says Raul.
- Aqui diz Raul.
Hey, it's Raul.
É o Raul.
Raul?
Raul?
Raul.
Raul...
Raul.
Raul!
[Baby Crying ] [ Raul] There's something I don't understand.
Há uma coisa que eu não compreendo.
Let'em go, Raul, man.
Deixa-os ir, Raul.
Raul's my man.
O Raul é o maior.
Uh, Raul, my best friend from California Chris, Raul.
Raul, o meu melhor amigo da Califórnia - Chris.
- Raul.
- Raul.
Lieutenant Raul Parra.
Tenente Raul Parra.
Colonel, I'm Lieutenant Raul Parra.
Coronel, sou o Tenente Raul Parra.
I'm Raul.
Sou o Raul.
Raul, is it?
Raul, não é?
Thank you, Raul.
Obrigado, Raul. Já agora...
To leave the country as soon as Raul sends my helicopter down.
Abandonar o país, assim que o Raul me mande o helicóptero.
- Raul Gonzalez.
- Nome? - Raul Gonzalez.
- Raul Gonzalez.
- Raul Gonzalez.
- My name's Raul.
- Chamo-me Raul.
- It's me, Raul.
- Sou eu, Raul.
Wait.
Raul.
If anything happened to Raul, I'd kill myself.
Se alguma coisa acontecer a Raul eu mato-me.
But I love Raul.
Mas eu adoro o Raul, Mamã.
He's a no-gooder.
E que será a tua vida com esse Raul?
Because of Raul?
Por causa do Raul?
How do you know Raul?
Como é que conhece o Raul?
Besides, Silvia is the first the only one, the only true love for me Raul Gonzalez.
Eu não te amo. Além disso, Silvia é a unica... A única e a primeira história de amor verdadeiro para..
The only one!
... Mim, Raul Gonzalez. A única!
Jose Luis is gonna kill Raul.
O Jose Luis vai matar o Raul.
- AI, go help Jimmy and Raul.
- Al, vai ajudar o Jimmy e o Raul.
Colombian drug lord Raoul Ochoa is bankrolling it.
O rei colombiano da droga, Raul Ochoa, está a financiar.
Alvarez is setting up a meeting with a man called Raoul Ochoa.
O Alvarez terá um encontro com Raul Ochoa.
- You know any karate?
Sabes karaté? - Raul.