Rectum traducir portugués
182 traducción paralela
It is the helm that keeps the airplane leveled rectum and, of each side of the tail.
É o leme que mantém o avião a direito e nivelado, de cada lado da cauda.
Later, I observed the target pointer, April the doors of the bombs, I kept the most steady airplane possible in relation to the target e I remained leveled rectum and.
Depois, observei o indicador de alvo, abri as portas das bombas, mantive o avião o mais estável possível em relação ao alvo e mantive-me a direito e nivelado.
Don't think for a minute..... that we in Washington don't appreciate your Mothers'March to ban the sale of colored toilet paper to, uh, help reduce irritation of the, uh... rectum!
Não pensem que nós em Washington não gostamos das opiniões das vossas mães para banir a venda de papel higiénico colorido para ajudar a reduzir a irritação do recto.
Of course you're tense you rectum-faced pygmy!
- Claro que estás, pigmeu cara-de-cu!
Stop your foul whining, you filthy piece of distended rectum!
Pára com os queixumes, seu recto distendido nojento!
Rectum!
Recto!
I seem to have stuck my head up rectum.
Fiquei com a cabeça presa no recto.
But, to keep from damaging the eye sockets, they've gotta go in through the rectum.
Mas, para evitar danificar as órbitas, têm de entrar pelo recto.
We enter the rectum and head north.
Entramos pelo recto e seguimos para norte.
Now you cover his rectum and he covers yours.
Ele coçou-lhe as costas e agora coça as dele.
Blood, urine, a swab from your mouth and another from your rectum.
Sangue, urina, a sujeira da sua boca e do reto.
I snap my fingers again and tomorrow you emerge from several canine rectum.
Outro estalido de dedos e amanhã está a sair pelo recto de vários cães.
Excessive alcohol consumption can cause liver damage... and cancer of the rectum.
O excesso de álcool pode provocar lesões hepáticas e cancro do recto.
- Rectum.
- Reto. - Não.
Examiner tried to verify this rectally, but the subject had no rectum.
O médico tentou verificar no recto, mas o sujeito não tinha recto.
But remember, your prints are all over that gun. so be careful whose rectum you point your finger at.
Lembra-te, as tuas impressões digitais estão naquela arma, por isso vê bem a que recto é que a apontas.
It's shooting fire from his rectum!
Está a disparar fogo do cu dele!
You were close to having an extra rectum.
Estavas quase a precisar de mais um recto.
The young painters'brushes will be pressed into the old masters'rectum!
Os pincéis dos pintores jovens será pressionado no recto do velho mestre!
The CT scan showed a hole in your rectum.
A TAC revelou um orifício no seu recto.
Schibetta's rectum bleeding. - Could have been raped.
Schibetta sangrava pelo reto, pôde ser violado.
And our beef jerky is now nearly rectum-free.
E a nossa carne seca agora é quase magra.
The Rectum from Reykjavik!
O recto de Reykjavik!
"Rectum."
"Recto."
I'm gonna test the area around your rectum.
Vou testar a área em redor do teu recto.
My father knows about these things. It is its rectum.
O meu pai sabe destas coisas, Sr. Chinnery.
He says, well here, let me take your temperature through your rectum.
Ele perguntou o que ela tinha. Ela disse : "Não sei." E ele disse : "Deixe-me tirar-lhe a febre pelo recto."
"Hey doctor, that's not my rectum." "Yea, that's ain't my thermometer either."
"Doutor, isso não é o meu recto." Ele diz : "Isso também não é o meu termómetro".
"Insert a diode catheter into Satan's rectum run a feed back to LexCorp, and crank up the juice."
"Insira um cateter no recto de Satanás envie um relatório para a LexCorp, e extraia a energia."
You'll feel strong pressure on the prostate gland from inside your rectum.
Vai sentir uma forte pressão na próstata, de dentro do reco.
He's the pain in the rectum.
- Ele é um grande chato.
He was one of those transporters, who by the grace of countless activity, could carry unfathomable quantities in the deepness of his rectum, even if given a thorough ass check.
era uma das transportadoras que, graças a uma actividade constante, podia inserir enormes volumes nas profundezas do seu recto, indetectáveis mesmo durante um exame rectal.
Legend has it that he was killed in Berkeley Castle from a hot iron thrust up his rectum.
Diz a lenda que ele foi morto no castelo de Berkeley com uma barra de ferro em brasa empurrada recto acima.
- I reduced your prolapsed rectum.
- Cleo. - reduzi seu prolapso de reto.
- Have fun with your rectum.
- E você com seu reto.
- Rectum.
- Rectum.
- This party sucks rectum, Jeannie.
Esta festa é uma merda, Jeannie.
They give their usual show in the Rectum.
Dão o espectáculo de costume no Rectum.
- Rectum!
- Rectum!
Where`s the Rectum?
Onde é o Rectum?
- Which Rectum?
- Qual Rectum?
Do you want my cock up your rectum?
Quer a minha pica enfiada no seu "Rectum"?
Don ´ t you know The Rectum?
Não conhece o Rectum?
Where`s The Rectum?
Onde é o Rectum?
The Rectum, do you know it?
O Rectum, conhece?
The Rectum, a gay bar.
O Rectum, um bar gay.
- We ´ re going to The rectum!
- Vamos para o Rectum!
We`re going to The Rectum!
Vamos para o Rectum!
- The Rectum!
- O Rectum!
Everyone knows where The rectum is.
Toda nós sabemos onde é o Rectum.
The Rectum is a gay bar.
O Rectum é um bar gay.