Reede traducir portugués
53 traducción paralela
- Reede.
- Reede.
Mr. Reede, great job.
Bom trabalho, Sr. Reede.
Hi, Mr. Reede!
Olá, Sr. Reede!
Hey, Mr. Reede.
- Olá, Sr. Reede.
You're right, Mr. Reede.
Tem razão, Sr. Reede.
First, Mr. Reede, I see...
- Sr. Reede, vejo que a sua cliente...
This case has been delayed several times, Mr. Reede.
Este caso já foi adiado diversas vezes, Sr. Reede.
Commendable, Mr. Reede, but I'm waiting to hear good cause.
Louvável, mas continuo à espera de uma boa razão.
But Mr. Reede has made it clear he has no desire...
- Mas o Sr. Reede foi claro quando...
Mr. Reede. You convinced me yesterday, I'm the victim!
Sr. Reede, você convenceu-me, eu sou a vítima!
Mrs. Cole, you don't understand.
- A senhora não está a perceber. Sr. Reede.
Hi, Mr. Reede!
Olá Sr. Reede!
What's it gonna be, Mr. Reede?
- O que vai querer?
Mr. Reede, are you all right?
Sr. Reede, sente-se bem?
Mr. Reede, Reuben and Dunn called.
Telefonaram da Rubin e Dunn.
Goodbye, Mr. Reede. No, wait!
Adeus, Sr. Reede.
Pardon me for interrupting. Mr. Allan, you remember Fletcher Reede?
Desculpe-me por interromper a reunião, Sr. Allan, lembra-se de Fletcher Reede?
You're a real card, Reede!
Você é mesmo um cromo, Reede!
Well, Mr. Reede, you may proceed.
Sr. Reede, pode continuar.
I admire your courage, Mr. Reede.
Admiro a sua coragem, Sr. Reede.
Mr. Reede!
Sr. Reede!
" Mr. Reede!
Sr. Reede!
Mr. Reede, you remember Kenneth Falk, the man from the tape.
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
You may proceed, Mr. Reede.
Pode começar, Sr. Reede.
Mr. Reede, I don't know what you're on, but you better get to the point and quick.
Sr. Reede, não sei onde quer chegar, mas é bom que o faça e depressa.
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, não tenho escolha senão decidir-me a favor de...
Mr. Reede, it is out of sheer morbid curiosity I'm allowing this freak show to continue.
Sr. Reede, é só por pura curiosidade mórbida... que permito que este...
Well, Mr. Reede, do we have an agreement on custody or not?
Sr. Reede, temos um acordo sobre a custódia, ou não?
We're adjourned, Mr. Reede.
Estamos encerrados, Sr. Reede.
Mr. Reede, I am tired and very cranky.
Sr. Reede, estou cansado e muito irritadiço.
One more word out of you, Mr. Reede, and I'll hold you in contempt!
Mais uma palavra, Sr. Reede, e eu suspendo-o!
Mr. Reede, you made bail.
Sr. Reede, pagaram-lhe a caução.
Goodbye, Mr. Reede.
Adeus, Sr. Reede.
He called Dwayne Reed a couple times a week last month.
Ele ligou para a Duane Reede duas vezes por semana, o mês passado.
Why'd you keep calling Dwayne Reed for the last couple months?
Por que continuou a telefonar para a Duane Reede estes meses?
" Reede Smith...
Reede Smith.
" Raymond Haffner...
Raymond Haffner. EX-AGENTE DA AIC Reede Smith.
" Reede Smith...
AGENTE ESPECIAL DO FBI Bob Kirkland.
Bertram, Sheriff McAllister, and Reede Smith.
Bertram, o Xerife McAllister, e o Reede Smith.
Uh, could you tell Agent Reede Smith that we're here as requested?
Pode dizer ao Agente Reede Smith que estamos aqui, como foi solicitado?
This is Agent Reede Smith, F.B.I.
Aqui é Reede Smith, FBI.
Reede Smith is Red John.
Reede Smith é o Red John.
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith? Nome de Código :
Did someone send you to kill Reede Smith?
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Agent Reede Smith is Red John.
O agente Reede Smith é o Red John.
Agent Reede Smith?
Agente Reede Smith?
Fletcher Reede.
Fletcher Reede.
Mr. Reede.
Sr. Reede.
I like your style, Reede!
Gosto do seu estilo, Reede!
And why is that, Mr. Reede?
- E porquê, Sr. Reede?