English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ R ] / Refa

Refa traducir portugués

22 traducción paralela
- Good day, Refa.
Bom dia, Refa.
Lord Refa is- -
Lord Refa está...
Lord Refa is here with Minister Virini.
Lord Refa está aqui com o Ministro Virini.
Not much to be independent about, is there, Lord Refa?
Não há muito para ser independente, pois não, Lord Refa?
He has had a great influx of funds to his house, Refa.
Ele tem tido um grande fluxo de fundos para a casa dele, Refa.
Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa threatens to destabilize the Royal Court.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
And I am sure Lord Refa has told you all the reasons I am not to be trusted.
E tenho a certeza que o Lord Refa lhe disse todas as razões pela quais não sou de confiança.
What if I could prove to Emperor Cartagia the value of House Mollari over House Refa?
E se eu pudesse provar ao Imperador Cartagia o valor da casa Mollari em relação á casa Refa?
Hello, Refa.
Olá, Refa.
You have taken from me that which I loved, Refa.
Tu tiraste-me aquilo que eu amava, Refa.
You see, it is not enough for me to simply kill you, Refa.
Não é suficiente para mim simplesmente matar-te, Refa.
Goodbye, Refa.
Adeus, Refa.
And this datacrystal was found on Lord Refa's body.
E este cristal de dados foi encontrado no corpo do Lord Refa.
Refa, a traitor?
Refa, um traidor?
I knew Refa had a telepath with him.
Eu sabia que o Refa tinha um telepata com ele
If there's a madman on the throne, it's because you and Refa put him there.
Se está um maluco no trono, é porque você e o Refa o lá meteram.
Prime Minister Malachi could've stopped him, but Malachi is dead... thanks to your friend Lord Refa.
O Primeiro Ministro Malachi podia tê-lo impedido, mas Malachi está morto... graças ao seu amigo Lord Refa.
Refa never told me his plans for Malachi, and he has paid the price for his actions.
O Refa nunca me disse os planos dele para Malachi, e ele pagou o preço pelas suas acções.
It was Refa.
Foi o Refa.
Redo them.
Refá-las.
But I think they do care about what you have done to them, Refa.
Mas acho que eles se importam...
Nieman finds these poor women, Lost souls that no one is gonna miss, And she remakes them.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]