English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ R ] / Refundable

Refundable traducir portugués

73 traducción paralela
It took me a lot of trouble to get these tickets, and I don't know anybody else to take, and they're not refundable.
... apenas. Tive tanto trabalho para arranjar estes bilhetes,.. ... e agora não tenho ninguém com quem ir,..
Are they refundable?
De promoção?
The lawyers can still discuss their non-refundable retainers on the 18th green.
Os advogados ainda discutem no golfe as retenções sem reembolso.
I get $ 2,000 cash, non-refundable, before I lift a finger.
US $ 2 mil em dinheiro, antes que eu mova um dedo.
This is non £ ­ refundable.
Não devolvem o dinheiro.
Needless to say, it was non-refundable.
Não há direito a reembolso.
My deposits non-refundable.
O meu depósito não é reembolsável.
It's non-refundable.
Não é reembolsável.
- Nothing's refundable.
- E não devolvem o dinheiro!
It's all refundable, unlike my time.
É todo reembolsável, ao contrário do meu tempo.
I called to try to cancel my reservation.. was told it's not refundable.
Liguei a tentar cancelar a reserva e disseram-me que não era reembolsável.
And make sure that your deposit is refundable as long as you can.
- Certifica-te que te devolvem o depósito.
I went on Peyton's computer and booked you a flight on the emergency credit card, non-refundable.
Usei o computador da Peyton e reservei-te um voo no cartão de crédito de emergência, não reembolsável.
- Refundable?
- Reembolsável?
Your deposit's fully refundable in fishing tackle or live bait.
Podes trocar o dinheiro por equipamento de pesca ou isco vivo.
By the way, deposits are non-refundable.
A propósito, os depósitos não serão restituídos.
And it's not refundable.
E não é reembolsado.
Folks, you have three weeks left on a non-refundable weight-loss treatment.
Malta, ainda lhes faltam três semanas num tratamento... não-reembonsável de perda de peso.
It takes courage to follow your heart and walk out on a non-refundable wedding ceremony.
É preciso coragem para seguires o teu coração e... sair sem o reembolso da cerimónia de casamento.
I'm a little nervous to run into Dwight on his connecting flight to Mordor, But, other than that..., Yeah, I bought the ticket. Non-refundable.
Estou com receio de esbarrar com o Dwight no seu transbordo para Mordor, mas tirando isso, já comprei bilhete e não é reembolsável.
Once you reemburce me for room and board and for a non-refundable year of rabbinical school and for the time I bailed you out when you got busted, not to mention lawyers fees, then you'll be compensated, yeah.
Quando me reembolsares pela casa e pela comida... E por um ano de escola rabinical... E pela vez que paguei a tua fiança quando foste preso, sem contar com o advogado...
Once you reemburce me for a non-refundable year of rabbinical school then you'll be compensated, yeah.
Assim que me reembolsares por... Um ano da escola de rabinos... serás compensado.
I hope that's fully refundable because I ain't going.
Espero que o reembolso seja total, porque eu não vou.
Non-refundable ticket.
Bilhete não reembolsável...
I want prom to be this perfect night with Kyle, And all I can think about is table and chair rentals and non-refundable Deposits.
Quero que o baile seja uma noite perfeita com o Kyle, e só consigo pensar em cadeiras e mesas de aluguer e depósitos não reembolsáveis.
I mean, I already bought those tickets, and they're non-refundable.
Eu já comprei os bilhetes, e eles não se podem devolver.
he made non-refundable deposits on his honeymoons, so he's just knockin'em off one at a time.
Ele fez depósitos sem reembolso para pagar as luas de mel. Então ele está a ir a todas.
Besides, the catering deposit is non-refundable.
Além disso, o depósito do copo-de-água não é reembolsável.
And I shall be happy to allow you to do so, but first I must demand a one-time, non-refundable traveling tax.
E eu ficarei feliz em permitir isso, senhor, mas primeiro devo exigir uma taxa de viagem não reembolsável.
Well, we won't be doing that anytime soon, Mr. Gallo, because a significant number of people who put down their non-refundable deposits, they died before they moved in.
Não faremos isso num futuro próximo, Sr. Gallo, porque muitas pessoas que fizeram os depósitos não reembolsáveis, morreram antes de se mudarem.
These tickets refundable?
- Estes bilhetes são reembolsáveis?
And my non-refundable sin to win weekend In Atlantic city.
E o meu não-reembolsável fim-de-semana "Pecar para ganhar", em Atlantic City.
Tickets are non-refundable, and I love Branson, but it's totally up to you.
Os bilhetes não são reembolsáveis e eu adoro Branson, mas depende de ti.
Oh, yeah, well, you're non-refundable.
Em, não posso devolver-te.
It's a non-refundable trip.
Não é reembolsável.
Apparently the deposits weren't refundable, or some bullshit.
Parece que os depósitos não eram reembolsáveis, ou coisa do tipo. Não sei.
Dude, seriously, this is not refundable.
A sério? Isto não é reembolsável.
My gift was non-refundable.
O meu presente não era reembolsável.
And non-refundable, I'm afraid.
E... não reembolsável.
Hope your plane ticket's refundable.
Espero que o teu bilhete de avião seja reembolsável.
Oh, the trip's still on. Non-refundable.
A viagem ainda está de pé.
It's non-refundable.
- Então devolve. - Não é reembolsável.
Non-refundable. [Chuckles]
Não reembolsável.
I put a non-refundable deposit on that band to keep Barney and Robin from booking them.
Eu fiz um depósito não-reembolsável nessa banda para impedir Barney e Robin de fazer a reserva deles.
- At what? Fishing refundable bottles out of dumpsters?
Procurar garrafas recicláveis no lixo?
- Well, we were thinking it was too late to pull out and ruin their once in a life time non-refundable trip.
- Bem, estou a pensar que é tarde de mais para sair, e uma vez na vida temos uma viagem não reembolsável.
20 % gratuity is non-refundable.
Os 20 % de gratificação não são reembolsáveis.
I have far, far too many non-refundable deposits.
Tenho vários depósitos não reembolsáveis.
Yeah, non-refundable ticket.
Pois, o bilhete não é reembolsável.
I had to put down a non-refundable deposit.
Tinha que fazer um pagamento antecipado não reembolsável.
This is non-refundable.
Lamento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]