English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ R ] / Revie

Revie traducir portugués

40 traducción paralela
Is it someone from Leeds'team, Mr. Revie?
É alguém da equipa do Leeds, Sr. Revie?
- Give us a name, Mr. Revie.
- Dê-nos um nome, Sr. Revie.
Can you give us a name, Mr. Revie?
- Pode dar-nos um nome, Sr. Revie?
We welcome Brian Clough who starts his job as manager of Leeds United taking over from Don Revie the most successful manager in club history... -... under whom Leeds won everything.
Hoje damos as boas-vindas a Brian Clough que começa o seu novo trabalho como treinador do Leeds United, substituindo Don Revie, o treinador mais bem-sucedido da história do clube e com o qual o Leeds ganhou tudo.
I presume you're referring to Don Revie who has long been regarded as a father figure in Leeds.
Presumo que se está a referir a Don Revie que há muito é visto como uma figura paternal em Leeds.
He was Revie's first choice to get your job.
Sabes, ele era a primeira escolha do Revie para ficar com o teu trabalho.
Beaten it so I never have to hear the name Don-fucking-Revie again.
Vencê-lo para que nunca mais tenha de ouvir a porra do nome Don Revie outra vez.
Don Revie's Leeds!
O Leeds do Don Revie!
- Don Revie's Leeds
- O Leeds do Don Revie!
And this door has gotta be fit for Donald Revie to walk through.
E esta porta tem de estar em condições para o Donald Revie poder passar.
- Don Revie.
- O Don Revie.
Best manager in the country, Don Revie.
O melhor treinador do país, o Don Revie.
Every away Cup tie Revie makes them walk the last hundred yards.
Em todos os jogos da Taça fora de casa o Revie fá-los caminhar os últimos 100 metros.
Mr. Revie!
Sr. Revie!
Don Revie sending a clear message to his rivals.
É o Don Revie a enviar uma clara mensagem aos seus rivais.
You lot may all be internationals and have won all the domestic honours there are to win under Don Revie.
Vocês podem ser todos internacionais... e terem ganhado todos os troféus domésticos que há para ganhar sob o comando do Don Revie.
Mr. Revie never made us do that.
O Sr. Revie nunca nos mandou fazer isso.
Well, I'm not Mr. Revie.
Eu não sou o Sr. Revie!
I'd like to see Don-fucking-Revie do that, eh?
Gostaria de ver a porra do Don Revie fazer isto, não?
He's no Don Revie.
Ele não é nenhum Don Revie.
There on his right, the man who takes over from Don Revie Brian Clough, who has one championship to his credit with Derby County.
Ali, no seu direito, o homem que toma o lugar de Don Revie, Brian Clough, que tem um campeonato no seu currículo com o Derby County.
It's well known there's no love lost between Don Revie and Brian Clough....
É bem sabido que não há grande simpatia entre Don Revie e Brian Clough.
It's Revie.
É o Revie.
Mr. Revie would've had files and dossiers prepared.
O Sr. Revie teria ficheiros e dossiês preparados.
Bollocks to Don Revie!
Para o raio com o Don Revie!
But even if we won them, they'd be Revie's achievements.
Mas mesmo que as ganhássemos, elas seriam as conquistas do Revie.
One Don Revie
Um Don Revie!
There's only one Don Revie One Don Revie
Há apenas um Don Revie. Um Don Revie!
There's only one Don Revie
Há apenas um Don Revie.
We are not even allowed to mention Mr. Revie's name.
Nem sequer nos é permitido mencionar o nome do Sr. Revie.
What me and the lads are trying to say, Mr. Cussins, is he's just not good enough.
O que eu e os rapazes estamos a tentar dizer, Sr. Cussins, é que... comparado com o Sr. Revie... ele não é suficientemente bom.
We'll be talking not just to Brian, but also to the man he replaced whose success he couldn't emulate, Don Revie.
Iremos falar não apenas com o Brian, mas também com o homem que ele substituiu, cujo sucesso ele não conseguiu emular, Don Revie.
I would hope that Revie will get a lot longer time in his.
Espero que ao Revie lhe dêem muito mais tempo no seu.
Do you consider it was possible to step into your shoes Don Revie, to replace you?
Considera que era possível alguém meter-se no seu lugar, Don Revie, para o substituir?
Let's see where we are in a year's time.
Vamos ver onde estamos dentro de um ano, Donald Revie.
I'd like to thank my guests Brian Clough and Don Revie, the England manager.
Gostaria de agradecer a ambos os meus convidados Brian Clough e Don Revie, o seleccionador da Inglaterra, por se terem juntado a mim.
Mayor Revie.
- Mayor Revie. - Olá, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]