Richie traducir portugués
2,293 traducción paralela
Safety on the docks been going to hell, and Richie was the only one taking it on.
Não havia segurança nas docas, e o Richie foi o único a enfrentar isso.
Maybe Paddy had something to do with Richie's "accident."
Talvez o Paddy tenha tido alguma coisa a ver com o "acidente" do Richie.
Poor Richie.
Pobre Richie.
Melissa must have thought that Paddy and Richie had something to do with her father's accident.
A Melissa achou que o Paddy e o Richie tinham alguma coisa a ver com o acidente do pai.
Back when I ran the docks, we didn't kill women... Or hurt hardworking people like her father, Richie.
Quando eu mandava nas docas, não matávamos mulheres ou magoávamos trabalhadores como o seu pai Richie.
Check the DNA on the blood alcohol test they said was Richie's.
Verifique o ADN no exame de álcool do sangue que disseram que era do Richie.
Richie keeps bragging like he supposedly went toe-to-toe with Al Capone.
O Richie está sempre a gabar-se, como se ele estivésse estado frente a frente com o Al Capone.
Richie, calm down.
Richie, acalma-te.
- Richie, damn it!
Richie, raios!
Richie, get off him!
Raios! Richie, larga-o!
Richie, it's me again.
Richie, sou eu outra vez.
Richie, who I see is none- -
Richie, com quem ando não é...
I never meant for this to ruin yours and Richie's partnership.
Não quis que isto arruinásse a tua parceria com o Richie.
So this was never about Richie.
Então isto nunca teve a ver com o Richie.
I thought you had Richie.
Pensei que tinhas o Richie.
Yeah, Richie said your dad's still upset about the whole I.A. thing.
Sim, o Richie disse que o teu pai ainda está chateado acerca de toda a cena dos IA.
It's only a matter of time before he hurts someone. Richie, hi.
É apenas uma questão de tempo até que magoe alguém.
What are you doing here?
Richie, ei. Que estás a fazer aqui?
Richie doesn't know I'm here. You have to promise you won't tell him.
O Richie não sabe que estou aqui.
Richie doesn't want kids. What?
O Richie não quer filhos.
What am I gonna do?
Não parece o Richie. O que vou fazer?
It's really good seeing you, Richie.
É bom ver-te, Richie.
You think I'm gonna get Richie into trouble.
Achas que vou meter o Richie em apuros.
I don't know what you said to him, but it changed everything. I can't take any credit. It was all Richie.
Não posso ficar com crédito, foi com o Richie.
"Nicole Richie"?
"Nicole Richie"?
Richie, hey.
Richie, ei...
So, hey, how's your brother Richie?
Então, como está o teu irmão Richie?
And Richie had to go back into Internal Affairs.
E o Richie teve que voltar aos Assuntos Internos.
This Richie stuff is really rough on her.
Este assunto do Richie está a ser duro para ela.
Richie, where's your union rep?
Richie, onde está o teu representante do sindicato?
Richie.
Richie.
Richie!
Richie!
I heard about your brother Richie.
Soube acerca do teu irmão Richie.
You know, honey, Richie's okay.
Sabes querida O Richie está bem.
I know you'd never hurt Richie, but what were you thinking?
Sei que nunca magoarias o Richie, mas em que pensávas tu?
Richie's okay.
O Richie está bem.
The Koothrappalis aren't just rich, they're Richie Rich rich.
Koothrappalis não são só ricos, são ricos tipo o Riquinho.
Did you actually think that was a good line, or is that what you do so the check gets paid by Richie Rich? Hold on.
Achas que foi mesmo uma boa resposta ou fazes isso para o Riquinho pagar a conta?
Hey, I didn't know you were such a big fan of Lionel Richie.
Não sabia que eras assim tão fã do Lionel Ritchie.
And I can't believe that you can play Lionel Richie!
E não acredito que tocas Lionel Ritchie.
Road a bike, greased my hair back, lived over Richie Cunningham's garage, water-skied over a shark tank.
Andar de moto, pentear o cabelo com gel para trás,... morar com o Richie Cunningham na garagem,... esquiar num tanque de tubarões.
Name's Richie.
Chamo-me Richie.
- Richie.
- Richie.
" That sounds good, Richie.
" Parece-me bem, Richie.
- Richie, don't.
- Richie, não.
Richie, please, just stop.
Richie, por favor, pare.
- Richie?
- O Richie?
she corroborated everything he said, Richie and all.
Corroborou tudo, incluindo o Richie.
Richie?
Richie?
That doesn't sound like Richie.
Somente "Não quero filhos".
Please, Richie trusts you.
Por favor, o Richie confia em ti.