Rolodex traducir portugués
97 traducción paralela
Ah, you got my rolodex, give me Spencer's address.
Ah, você conseguiu meu rolodex, dê me o endereço de Spencer
She's on the Rolodex. Will you get her?
- Pode atendê-Ia?
I'd be immensely appreciative if you could pull it out of her Rolodex for me.
Ficaria muito agradecido se pudesse dar-me a morada da lista de contactos?
I don't see a rolodex.
- Não vejo nenhuma lista de contactos.
- Rolodex.
Rolodex.
Under "D" in the Rolodex for "jerk".
De "D" em Rolodex para "imbecil".
Oh, sure. I'll just hop over to graceland And pick up my rolodex.
Pois, eu dou um pulo até Graceland e vou buscar a minha agenda telefónica.
- Search the rolodex, I'll break your arms.
- Toca na agenda e parto-lhe o braço.
Let me check my non-Christian Rolodex.
Deixem-me procurar nos números não cristãos.
Cat, I want you to call every big name that you have on that Rolodex... you keep locked in your office and get me some human interest.
Cat, liga a todos os nomes sonantes que tens na agenda que trancas no teu gabinete e arranja-me alguém interessante.
And send some flowers to his wife, Brenda. They're both in the Rolodex.
Luke S. E mande flores à mulher, a Brenda.
It seems Stanford had invited everyone in his Rolodex.
Parecia que o Stanford tinha convidado todo a gente.
Yeah, I'll just go through my handy guy Rolodex.
Sim, vou procurar na minha útil agenda de rapazes.
And she took a copy of my Rolodex.
E levou uma cópia do meu Rolodex!
I was up for that job and now she's using my Rolodex to put together the guest list.
Está a usar o meu Rolodex, para organizar a lista de convidados.
Derek, I took those names right out of my Rolodex.
Tirei esse nomes do meu livro de direcções.
It's right there in the Rolodex, or whatever.
Está aí mesmo no arquivo.
- Oh, jeez. Get my files and Rolodex!
- Traz as minhas pastas e a agenda!
Can I take my Rolodex?
Posso levar minha cadeira?
It's a digital Rolodex.
É um Rolodex digital.
Listen, Vincent, I've got over 30 years experience in this business, and the Rolodex that goes with it.
Ouve, Vincent, tenho mais de 30 anos de experiência neste ramo, e todos os conhecimentos que surgem com ele.
And you just happened to nail the one godfather with a Salvadoran Rolodex... the one Antwon Mitchell's been telling us all about.
E vocês apanharam o único padrinho com as moradas de El Salvador, aquele de quem o Antwon Mitchell nos tem falado.
- Let me check my Rolodex. - Hell, no.
- Deixe-me ver o Rolodex.
Now I want you to break out your pink Rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J.T. Is going to drop a load in it.
Quero que pegues no teu telefone cor-de-rosa, e ligues a todos os assistentes maricas da cidade para pedir que abram a boca como se o Timberlake estivesse à frente deles.
Have to go through my mental Rolodex of everyone I've ever slept with.
Tenho de consultar o meu registo mental de toda a gente com quem já dormi.
Bring the whole rolodex with you.
Traga todo o Rolodex com você.
I don't want you flipping through your Rolodex looking for a girl.
- Pois é... Não quero que percorras a agenda à procura de uma miúda.
- Well, thanks for opening up your Rolodex.
Parabéns. - Bem, obrigada por abrir sua agenda.
And let's face it, she's got the rolodex.
E deixe-me dizer-lhe, ela tem contactos.
Look at that old dude and his Rolodex go.
Olha para o velho e a sua agenda.
I spent a month putting that Rolodex on his BlackBerry, which he now uses as a nightlight.
Levei um mês a passá-la para a agenda electrónica, e ele agora usa-a como lanterna.
So, what now? You gonna insult your way through his rolodex till you find someone with an answer?
Vai insultar a agenda dele até encontrar alguém com uma resposta?
Hey, ryan, could you start consolidating all of our rolodex information into outlook?
Ei, Ryan, podias começar a consolidar toda a nossa informação do Rolodex para o Outlook?
We got Bernie's computers, Rolodex and personal correspondence.
Temos os computadores, agenda e correspondência do Bernie.
I'm just going to check my ice sculptor Rolodex.
Vou só verificar o Rolodex do meu escultor de gelo.
And then he went on to his second business venture, which was an online Rolodex that he got thrown out of by Case Equity.
Depois seguiu para o seu empreendimento seguinte, que era um Rolodex "online" do qual foi expulso pela Case Equity.
- The cajun, in my rolodex.
O Cajun, no meu Rolodex.
Plus Jimmy's rolodex.
Mais os contactos do Jimmy.
So I'm going to go back through my gentleman Rolodex.
Por isso vou andar para trás na minha agenda
Rumor has it, you're in Latif's rolodex.
Há rumores de que estás na folha do Latif.
He's not gonna give up his Rolodex easy.
Ele não vai ceder a lista de contactos facilmente.
I went through his Rolodex.
Fui ver a lista de contactos dele.
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
O Elias não é o único anjo caído no nosso caminho, Sr. Reese.
What's on the watch- - his travel details, his bank accounts, Rolodex?
O que está no relógio? Detalhes de viagens, contas bancárias, contactos?
Hmm. The watch contains his schedule, Rolodex, and bank details.
No relógio tem a agenda dele e as informações bancárias.
Paddy McCarthy, he was our Rolodex, the guy who knows any guy you need to know.
O Paddy McCarthy, era a nossa agenda de contactos, o tipo que conhece qualquer um que seja preciso conhecer.
Percy didn't leave his rolodex.
O Percy não deixou a agenda.
She's totally forgot her Rolodex.
Ela não trouxe o "Rolodex".
- Can I at least keep you in my Rolodex? - No.
Não, nunca tinha copiado.
We found your name in her Rolodex...
Encontrámos o teu nome na agenda.
Number's in my Rolodex.
O número está na minha agenda.