Rubio traducir portugués
71 traducción paralela
Rubio!
Rubio!
Rubio, in here!
Rúbio, aqui dentro!
Rubio, in the bar.
Rúbio... na taberna!
Rubio, you take care of him.
- Rúbio, encarrega-te dele!
O Rubio!
- Não. - Rúbio!
Rubio, here.
Dá cá, Rúbio!
Not unlike this morone in the brown 18 wheeler from Rubio moving and hauling.
Por causa de biltres como aquele do camião Tl R castanho, da expedição Rubio.
Did you dye your hair as well, blondie?
Tens pelo, rubio?
Mr. Nine Volt, Rob Rubio... ex-military, security expert.
Ex-militar, Rob Rubio... especialista em segurança.
Rob Rubio.
- assassino em massa. - Rob Rubio.
To protect Benny after he's already dead, you hire Rob Rubio and three cronies to commit federal bank robbery to steal back a pair of scissors?
- Deixe eu entender. Para proteger Benny depois que ele morreu... você contratou Rob Rubio e três camaradas... para praticar um assalto para roubar uma tesoura.
I've handed the case over to another D.A., Greg Rubio.
Entreguei o caso a outro procurador, ao Greg Rubio.
Cesar Rubio and Mike Tooley.
Cesar Rubio e Mike Tooley.
Inspector Rubio will be in charge of the case.
Inspector Rubio ficará encarregue do caso.
- Rubio owes you an apology, big time.
- O Rubio deve-te uma desculpa, em grande.
Del Rubio owns a piece of the racetrack.
Del Rubio é sócio da pista de corridas.
We'll call him Rubio after my pigeon that died.
- Será Rubio, como o meu pombo que morreu.
Alejandro Marquez, Jorge Rubio, and Hector "The Hammer" Menendez.
Alejandro Marquez, Jorge Rubio e Hector "O martelo"
Rubio! Get the men!
Reúne os homens.
I've not seen him. RAMON : Rubio, you take care of him.
- Rúbio, encarrega-te dele!
O Rubio!
- Não.
Francisco Quesada Lopez, and Fernando Catalan Rubia for the crime of supporting rebellion to the death penalty.
Francisco Quesada López e Fernando Catalán Rubio como autores do delito de apoio à rebelião à pena de morte.
The legendary night on which we watch Santos shatter Rubio's jaw and you epically pay me $ 50.
A noite lendária em que veremos Santos partir o maxilar de Rúbio e tu terás de me pagar 50 dólares.
The place'll be a madhouse, especially since it's two miles from the Rubio fight at the exact same time.
O local vai parecer um hospício, especialmente que fica a milhas da luta do Rubio ao mesmo tempo.
You realize I have to invite someone else to the Rubio fight?
Já pensou que tenho que convidar alguém para a luta do Rubio? - Não.
... telecast, we expect an electric atmosphere in the arena and a sellout crowd of about 10,000 for Rubio versus Santos, two great fighters with illustrious careers who might have been expected to meet a long time ago.
Senhores telespectadores, esperamos uma atmosfera eletrizante na arena e lotação esgotada para ver Rubio versus Santos, dois grandes boxers com grandes carreiras há muito que se aguarda este confronto.
He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight.
Vem com 11 vitórias seguidas e tem um gancho esquerdo fortíssimo que feriu Rubio sobre o olho direito no décimo round desta luta.
You've got Marco Rubio, Sandra Bernhard...
Terás o Marco Rubio, a Sandra Bernhard...
Marco Rubio...
Marco Rubio...
You just said Marco Rubio is a pink handkerchief.
Você apenas disse Marco Rubio é um lenço cor-de-rosa.
Rubio, coming your way now.
Rubio, vou ao teu encontro.
I can't believe I'm finally meeting Alejandro Rubio.
Não acredito que esteja, finalmente, a conhecer o Alejandro Rubio.
So Alejandro Rubio is into guys?
Então, o Alejandro Rubio gosta de homens?
You're Alejandro Rubio's maid.
Você é a empregada do Alejandro Rubio.
Is Alejandro Rubio gay?
O Alejandro Rubio não é "gay"?
Well, uh, Carmen is a maid for Alejandro Rubio, and I'm sort of his butler.
Bem, a Carmen é empregada do Alejandro Rubio, e, eu sou uma espécie de mordomo.
Alejandro Rubio is into guys?
O Alejandro Rubio gosta de homens?
One of our neighbors, Alejandro Rubio, is dead.
Um dos nossos vizinhos, o Alejandro Rubio, está morto.
So, y-you're Mrs. Rubio's lawyer?
Então, você é o advogado da Sra. Rubio?
I... Heard about... Mr. Rubio being killed.
Eu... ouvi falar... da morte do Sr. Rubio.
I'm calling to invite Mr. West to Alejandro Rubio's funeral.
Estou a ligar para convidar o Sr. West para o funeral do Alejandro Rubio.
In a sad twist, one young fan attempted suicide outside Rubio's Beverly Hills home.
Numa triste reviravolta, um jovem fã tentou o suicídio em frente à casa de Rubio, em Beverly Hills.
Have you heard of Alejandro Rubio?
Ouviste falar do Alejandro Rubio?
Rubio!
Rúbio!
Rubio.
Rúbio!
Rubio.
Rúbio.
This is Joey del Rubio and I can show you how to make a million dollars in your spare time.
Adeus. Neal, espera!
Robert Rubio. Work card.
Robert Rubio.
( YELLS )
Ouve! Rúbio!
RUBIO :
Ele diz que não sabe de nada.
RAMON : Rubio.
Rúbio.