English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Scooter

Scooter traducir portugués

811 traducción paralela
That boy must have a scooter.
Aquele rapaz deve ter uma scooter.
Would any of you fellas be interested in a 1938 motor scooter?
Alguém está interessado numa lambreta de 1938?
- Where's the scooter?
- E a lambreta? - Está lá fora.
Did you get the scooter?
Então, compraste a lambreta?
You bought a scooter.
Comprou uma lambreta.
- Yeah - I got the scooter I wanted
Sim, eu comprei a lambreta.
I'll give you a lift on my scooter
Eu levo-te de lambreta.
Going to church to get married on a scooter, that's a hot one.
Ir para a igreja numa scooter para se casarem!
I've got to pick up my scooter anyway, you know.
Tenho de ir buscar a minha Scooter.
I stole a scooter last week, they may be looking for me
Roubei uma mota a semana passada, podem estar à minha procura.
You're being overtaken by a scooter!
Até se deixa ultrapassar por uma motorizada!
Let's take your scooter.
- Nada, vão-se embora.
- Sir, I can't ride a motor scooter.
- Não sei montar de moto.
When I couldn't push my scooter up that last hill he carried it up for me.
Quando não podia empurrar a moto na última colina, ele a empurrou.
He's traveled on a motor scooter for over 100 miles, half of it straight up.
feito-se mais de 150 km de moto, a metade, costa acima.
Maurice rather preciously mounts his motor scooter.
Maurice monta-se amaneiradamente na sua lambreta.
Only just. I could go faster on a kid's scooter.
Ando mais rápido de trotinete.
Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Perseguimos quatro carros, uma bicicleta e uma motorizada.
I got hit by a scooter.
Golpeou-me uma Scooter.
He fell off a scooter and broke his collar bone.
Caiu de uma scooter e quebrou uma clavícula.
And I mean the kind of scooter you push.
E estou a falar duma scooter que se empurra com os pés.
To me, Big John, that's a real motor scooter.
Para mim, Big John, essa é uma moto de verdade.
You cute little motor scooter, you.
Você é uma beleza de rapariga.
- Scooter, you want to hit somebody?
- Scooter, queres bater em alguém?
It's a messenger on a motor scooter. We're on him.
É um mensageiro numa mota.
The scooter indoors! Could you both become blind!
Com a moto dentro de casa!
I'll smash the scooter with a hammer.
Ainda dou cabo dessa Vespa à martelada!
You come for the scooter?
Vieste por causa da moto?
Billy and Biff and Scooter.
O Billy, o Biff, o Scooter.
I'm Scooter, the band's road manager.
Eu sou o Scooter, o manager da banda.
- Careful, Scooter.
- Cuidado, Scooter.
We can do thought experiments on what happens near the speed of light here 40 kilometers per hour, the speed of a motor scooter.
Pode-se fazer experiências mentais com o que se passa perto da velocidade da luz, aqui a 40 quilómetros por hora, a velocidade da bicicleta a motor.
A speed is simply how much space you cover in a given time as any kid on a motor scooter knows.
Uma velocidade é simplesmente o espaço percorrido num dado tempo, como o sabe qualquer miúdo numa motorizada.
Go, Scooter.
Vá lá, Scooter.
Later, Scooter.
Mais tarde, Scooter.
The girl, she took off on a parachute, but I chased her on a scooter and sank her and then I picked her up.
- A miúda, fugiu de pára-quedas. Fui atrás dela na mota de água e afundei-a. Depois, dei-lhe uma boleia.
Hey, Scooter!
Ei, Scooter!
- Scooter, break out the quarters.
- Scooter, arranje as moedas.
Scooter, how much money do we have left?
Scooter, quanto dinheiro sobrou?
Oh, hey, it's from Scooter!
É do Scooter.
Love, Scooter.
Lembranças, Scooter.
That's Fozzie. That's Rowlf and Scooter.
Esse é o Gonzo. o Fozzie.
And they're your friends.
o Rauf e o Scooter. Estes são seus amigos.
No, that's all right, Murdock. I have so few pictures of Scooter and me.
Força, Murdock tenho tão poucas fotografias com o Scooter...
Scooter? Scooter?
- Scooter?
Oh, Ma, nobody call me Scooter any more.
Mãe... já ninguém me chama Scooter.
Well, you'll always be Scooter to me. I don't care how much jewelry you wear.
Para mim, serás sempre o Scooter, não importa quanto ouro uses.
Ah, well, I think Scooter has a certain style... that allows for an excessive amount of jewelry.
Acho que o Scooter tem um certo estilo que lhe permite usar uma certa quantidade de jóias.
And besides, Scooter, it's deli, your absolute favorite.
Além disso, é da tua mercearia preferida.
Listen, all I'm saying is maybe it's time we went out on our own.
Como pode dizer isso, Scooter? Escute, talvez seja hora de seguirmos o nosso próprio caminho.
Scooter?
- Scooter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]