English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Shanti

Shanti traducir portugués

436 traducción paralela
I've got a letter from home again.
Irmã Shanti eu recebi uma carta de casa novamente.
She's our best nurse, Sister Shanti.
Ela é a nossa melhor enfermeira a irmã Shanti.
Shanti's care has made me well.
Parabéns senhor Philips. Obrigado Shanti cuidou bem de mim.
I'm sister Shanti speaking, doctor.
Eu sou a irmã Shanti doutor.
- I'm not scared for myself, but her.
Eu não estou com medo por mim mas por Shanti.
I'll send an ambulance. Bring her to the hospital at once!
Shanti vou enviar uma ambulância.
I was also hoping you'd help me.
Eu estava à espera que me ajudasse Shanti. Obrigado.
Man lives on hope, not memories.
Shanti o homem vive na esperança, não nas memórias.
Marry?
Casar? Sim Shanti.
There's a girl named Shanti.
Há uma rapariga chamada Shanti.
Anyway, I'll apologize to Shanti.
Vou pedir desculpas a Shanti.
I will never settle my daughter by destroying Shanti's world.
Eu não vou casar a minha filha destruindo o mundo de Shanti. Nunca!
That you're mine, Shanti.
Que você é minha Shanti. Para sempre!
The tinkle of your bangles makes my soul dance with joy.
Shanti o tilintar das suas pulseiras faz a minha alma dançar com alegria.
Let them tinkle like this all through the night... please.
Deixe-as tilintar assim toda a noite por favor Shanti. Por favor Shanti.
Shanti too can help you like before, and you find success in your work.
Shanti também pode ajudá-lo como antes e vai ter sucesso no seu trabalho. Muito obrigado senhor. De nada.
- Where? Simla!
Tem muita neve Shanti.
To achieve greatness one has to sacrifice common joys, Shanti.
Para alcançar a fama tem que se sacrificar alegrias comuns Shanti.
Don't touch me.
Que disparate é esse Shanti?
Granite-like, firm intentions. - That fool hadn't seen heaven then.
Aquele idiota ainda não tinha visto o céu Shanti.
I've hurt you badly.
Eu feri-o gravemente. Não Shanti.
I'll find a cure, and prove that your husband is no ordinary man!
Eu vou encontrar uma cura, e provar que o seu marido não é um homem comum Shanti! Sim?
This is all due to your efforts and your wife's support.
Isso tudo é devido aos seus esforços e apoio da sua esposa Shanti.
Then I'll rest.
Shanti.
I've full faith in God.
Ele não vai tirar Shanti de mim.
Why are you troubling yourself? - No...
Não Shanti eu estava a dormir.
But today... Those days will also come back soon.
Shanti esses dias também vão voltar em breve.
Go to the hospital.
Calma Shanti.
Whether day, or night. - My dear, you're a patient too.
Shanti você é uma paciente também.
Then I'll phone the hospital... and tell them never to call you!
E dizer-lhes para nunca mais ligar para si. Shanti.
Not to realize his ideals.
Shanti por favor.
In his eyes, other lives have no value now.
A seus olhos as outras vidas não têm nenhum valor agora. Shanti, Shanti.
Forget your Shanti, for your ideals.
Agora aceite as tristezas também. Esqueça a sua Shanti pense nos seus ideais.
Yours, Shanti.
Sua Shanti. Shanti.
L  s not that.
Não Shanti não é isso.
I'm right here, Mom.
Shanti.
Who'll support her?
Quem vai apoiá-la? Shanti não chore.
Why not?
Shanti somos parceiros no trabalho.
You'll be with me every moment.
Vai estar comigo a todo momento. Sim Shanti!
Why don't you understand?
Shanti por que não entende? A juventude vem só uma vez na vida.
Wha  s the matter, Shanti?
Shanti?
Since when have you been unwell?
Shanti.
Why did you hide this from me?
Shanti por que escondeu isso de mim?
Poor girl!
Meu deus pobre Shanti tem um grave problema de saúde.
Wha  s this, my dear?
O que foi minha querida Shanti? Estou tão infeliz.
Stupid bangles!
Shanti.
What... why did you get up?
O que foi Shanti por que se levantou? Eu ouvi tudo.
Go and see the patient.
Vá e trate do paciente. Não Shanti. Não!
For my sake!
Shanti.
He has others to go to.
Shanti ele tem outros médicos.
How, my dear?
Como minha querida Shanti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]