She's awesome traducir portugués
144 traducción paralela
- She's an awesome cook.
- Ela é uma óptima cozinheira.
- Yeah, and she's awesome.
- Sim, e ela é incrível.
She's actually one person I really, you know, want to do awesome.
Ela é só uma, quero ser fantástica!
¶ A is'cause ¶ ¶ She's awesome all the time ¶
A é porque ela é tão amável o tempo todo
- She's an awesome cook.
- Ela é uma ótima cozinheira.
She's got the best hair and the most awesome clothes!
Ela tem cabelos lindos e roupas superlegais!
She's awesome. We work together.
Somos colegas de trabalho.
She's awesome, but I don't really love her.
Ela é fantástica, mas não a amo.
She's awesome, your girlfriend.
A tua namorada é fabulosa.
She goes with a guy just because he says she's awesome?
Ela vai ter com ele por ele dizer que era fantástica? - Chamas a isso diálogo?
- She's got an awesome new job.
- Tem um novo emprego espectacular.
She's awesome!
Ela é incrível.
She's awesome.
Ela é incrível.
She actually talked to you! That's fully the most awesome thing I've ever... seen?
É a coisa mais espectacular que eu jamais... vi?
She's just so awesome.
Ela é tão fixe!
She's... she's awesome.
Ela é... é fantástica.
She's an awesome athlete, so what?
Ela é uma atleta maravilhosa, e daí?
Well, she's having a pimps and ho's party for her sweet 16, and it's gonna be awesome.
Bem, ela vai dar uma festa de Sweet 16 e vai ser demais.
She's gonna play all the characters that she usually plays, like hillary clinton- - - that's awesome.
Vai fazer as personagens que costuma fazer, como a Hillary Clinton.
She's awesome, though.
Mas ela é um espectáculo.
I mean, she's awesome.
Quero dizer, ela é espectacular.
- That's a shame, she's awesome.
- É pena. Ela é fantástica.
And, you know, I've actually been spending a lot of time with Lainie and Fred and the kids and hanging out with them, and, you know, I've started seeing this woman twice a week, and she's awesome.
E, sabem, tenho passado muito tempo com a Lainie, o Fred, e os miúdos e até tenho saído com eles, e, sabem, comecei a ver uma mulher, duas vezes por semana, e... ela é espectacular.
Let's meet her! She's awesome!
- Tens uma bebé linda!
She's actually one person, like, I really, you know, want to do awesome.
Ela é só uma, quero ser fantástica!
And the thing is, the Vagina's girlfriend was molested, and now she's like this perfect saint, which is awesome, and, you know, I was abused, and I'm like this fucked-up nitwit, but that's my experience.
A questão é que a namorada da Vagina foi molestada sexualmente e agora tornou-se numa santa, o que é extraordinário, e eu também sofri abusos sexuais e sou uma idiota, mas é uma experiência minha.
I mean, besides her recent obsession with tofu, she's awesome.
Ela é. Quero dizer, tirando a sua recente obsessão com o "tofu", é fantástica.
She's awesome.
Ela é fantástica.
Or maybe she's just an awesome woman from this planet.
Ou então ela é somente uma mulher fantástica vinda deste planeta.
SHE'S ALL RIGHT. AWESOME.
Ela está bem.
She's awesome.
Ela é espetacular.
She's awesome.
Ela é um espectáculo.
She's pretty awesome.
Ela é fantástica.
- She's pretty awesome.
- Ela é incrível.
- She's pretty awesome.
- Ela é um espanto.
She's an awesome woman.
Ela é uma mulher fabulosa.
She's awesome!
Ela é bestial. - Muito bem!
She's awesome.
É linda.
Awesome. I'm stuck with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday. Meanwhile, this girl, she's probably meeting her soul mate as we speak.
Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento.
I'll be honest with you, Rula, my Cindy used to be a bit of a downer, but now, 100 mg of Ativan and a Zoloft chaser, she's doing awesome.
Vou ser honesto consigo, Rula. A Cindy era depressiva, mas agora com 100mg de Ativan e Zoloft fica óptima.
She's awesome!
Ela é... fantástica!
She's awesome.
- É fantástica.
- She's awesome.
- Ela é fantástica.
Her name is Maggie, she's a demon and she is awesome.
O nome dela é Maggie, ela é um demónio. e ela é espectacular.
And in a few weeks, she's gonna get married to, well, an awesome guy.
Vai-se casar daqui a umas semanas com um tipo espantoso.
Oh, my God, that's awesome. - She would be great. - Rachel who?
- Que espectáculo, seria excelente.
Wow, she's awesome.
Ela é espectacular.
- Jamie, she's awesome.
- Tu... - A Jamie é o máximo.
And if the alternative is not being together, then it's worth taking this risk'cause... she's awesome.
E se a alternativa é não estarmos juntos, então vale a pena correr este risco, porque ela é espectacular.
She's awesome.
{ \ pos ( 192,210 ) }
Bracey.. She's awesome.
Ela é maravilhosa.
awesome 2708
awesome job 17
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39
she's a doctor 61
she's my friend 189
she's a student 17
awesome job 17
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39
she's a doctor 61
she's my friend 189
she's a student 17
she's my girl 23
she's a bitch 68
she's my niece 28
she's a nurse 43
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's beautiful 582
she's nice 199
she's 3411
she's my wife 185
she's a bitch 68
she's my niece 28
she's a nurse 43
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's beautiful 582
she's nice 199
she's 3411
she's my wife 185