English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Shops

Shops traducir portugués

1,088 traducción paralela
So I had to scrounge most of this stuff out ofjunkyards and secondhand shops.
Surripiei tudo em ferros-velhos e lojas de segunda mão.
Look, these guys are taking money from these people... in exchange for not destroying their shops or hurting their families.
Aqueles tipos estão a extorquir dinheiro ás pessoas, para não lhes destruírem as lojas nem fazerem mal ás famílias.
There are also shops if you need more film so you can take photos of yourself... with Frankie and Drac to take home to show your friends and family.
Há também lojas, se precisarem de mais rolos para tirarem fotos com o Frankie e o Drac e mostrarem aos amigos e á família.
Carte blanche at the best shops in town.
Acesso ilimitado nas melhores lojas da cidade.
You're right, Hannibal. Chop shops don't waste any time.
As oficinas de desmontagem não perdem tempo.
Any local speed shops, pal?
Há alguma loja local com medicamentos, amigo?
Now, about your tux, I've already located several formaIwear shops.
Em relação ao teu fato, tenho uma lista de algumas lojas.
How could they? The shops were empty.
E como é que podiam fazer isso?
He owns a string of coffee shops along the lnterstate.
É dono de uma cadeia de bares na auto-estrada.
Just promise me no coffee shops, okay?
Mas nada de cafés, está bem?
Beauty shops.
Salões de beleza.
Especially near the shops.
Sobretudo perto das lojas.
I'd like to see all these men back to work on their farms and in their shops.
Quero ver estes homens de volta paraas suas fazendas e lojas.
And the Kevlar helmet you were issued that didn't, by chance, find its way into one of the local pawn shops in town?
E o capacete de kevlar que te foi atribuído não foi, por acaso, parar a alguma casa de penhores na cidade?
Why don't we go to where Gonzales lives and find out where he shops?
Porque não vamos a casa do Gonzales e descobrimos qual é o negócio?
I recently learned that many pieces from the imperial collections are on sale in antique shops in Peking.
Soube recentemente que muitas peças das colecções Imperiais estão à venda nos antiquários de pequim.
Situated near schools and shops this progressive development has a growth factor of seven.
Situada perto de escolas e centros comerciais. Com um factor de crescimento de grau 7.
Close all shops in the mall.
Fechem as lojas no centro comercial.
As a youth, I used to weep in butcher shops.
Quando era jovem, eu costumava chorar em talhos.
They sell this hey-shin in Chinese herb shops.
Vendem o tal hey-shin nas ervanárias chinesas.
- I have two more shops to check out.
- Há mais duas lojas para verificar.
In the three million years we have been away, it is my fond hope that mankind has abolished war, cured all disease, and gotten rid of those little western saloon doors you get in trendy clothes shops,
Durante os três milhões de anos que passámos a viajar, espero que a Humanidade tenha acabado com a guerra, erradicado as doenças e eliminado as portas de "saloon" que existem nas lojas de roupa.
" I'm just popping down to the shops in my submarine.
Vou fazer umas compras no submarino.
They have these special shops where they do that.
- Sim. Eles têm lojas especiais onde fazem isso.
Our 50 elevators will be carrying... approximately 12,000 passengers a day... swiftly and conveniently, to our many shops, offices... condominiums, and restaurants.
Os nossos 50 elevadores irão transportar... aproximadamente 12.000 passageiros por dia... rapidamente e comodamente, para as nossas lojas, escritórios... condomínios, e restaurantes.
They don't have camping shops, Which I didn't realise until quite late on.
Eles não têm lojas para campismo, o que só percebi muito mais tarde.
So, there was a lot of hanging round shopping Malls and going into bedding shops.
Por isso, tive de procurar em muitos centros comerciais, em lojas de roupa de cama e têxteis.
Mrs. Todd is at the shops.
A Sra. Todd foi ás compras.
Unfortunately, i have no flowers, and the shops will be shut.
Infelizmente não tenho flores, e as lojas já estão fechadas.
And apartments and condos, and 24-hour donut shops.
Apartamentos, condomínios e loja de donuts 24 horas.
Why don't they sell shawls in shops where she is?
- Lá não vendem xailes?
The shops are all going down, and people just ain't... got the money like they used to anymore... and you can't be buying things.
As lojas estão todas a falir, e as pessoas já não... têm o dinheiro que customavam ter... e não podes comprar coisas.
The shops.
As lojas.
There are a few shops right down the street.
Há algumas lojas na rua.
From Madame Walker's beauty shops to The Poro system too
Da loja de beleza da Madame Walker's pra Pró-system
I just lost a major payload, but my principal shops are still running.
Perdi um importante carregamento, mas os pontos principais funcionam.
I'm standing in front of an East L.A. garage which is the latest link in a chain of six chop shops busted by the L.A.P. D in the last three days.
Estou diante de uma garagem da zona Este de L.A....... o último elo de uma cadeia de ladrões presos pela Polícia local nos últimos três dias.
What's bright and sparkly in the shops for her indoors?
O que há de novo e brilhante nas lojas de decoração, essas coisas.
If we want to stay competitive. The other shops stay open later.
As outras lojas fecham tarde, teremos de fazer o mesmo.
Doctor, they beat up our students and vandalize our shops.
Doutor, eles agridem os nossos estudantes e vandalizam as nossas lojas.
There are many empty shops now, we can arrange something.
Há muitas lojas vazias agora, podemos arranjar qualquer coisa.
You probably won't, unless there was a sudden rash of Code 17 s... at all the doughnut shops in your sector.
Provalmente não vai ver tão cedo. A não ser que haja o código 17 na loja de donuts. Sempre.
It was too late and all the shops were closed.
Eu me atrasei e as lojas fecharão.
I had to beg to go in some of the shops to get these.
Eu tive que implorar para entrar.
There's lots of strange shops here. There!
Sabe, Tintim, há muitas lojas por aqui.
OH MY GOD! THEY WOULD NOT SERVE ME IN THE SHOPS. THEY CALLED ME THE WIFE OF A COLLABORATOR.
Já ninguém me quer vender nada por ser esposa de um colaborador.
There are thereabouts immense shops.
Há por aí imensas lojas.
There's lots of strange shops here.
Há muitas lojas de estranhos aqui.
Nice to meet someone else who buys their clothes at big-and-tall-man shops.
è bom conhecer alguém que também faz compras nas lojas para homens grandes e largos.
The shops are closing.
As lojas estão a fechar.
I went to three different shops.
Fui a três diferentes lojas. Eu não sei qual é o tipo que você gostou, por isso....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]