Siegel traducir portugués
269 traducción paralela
David Siegel?
David Siegel?
- Are you David Siegel?
- Tu és o David Siegel?
Greta Siegel was caught in flagrante delicto... with a woman.
Greta Siegel foi apanhada em flagrante delito com uma mulher.
Mr. Siegel, have you had sexual intercourse at all... since you moved out of your apartment?
Mr. Siegel, chegou a ter relações afinal.. desde que saiu do do seu apartamento?
I know Bugsy Siegel.
Conheço Bugsy Siegel. Fomos companheiros de cela.
Who was Bugsy Siegel?
Quem foi Bugsy Siegel?
Julie and Arthur Siegel.
Julie e Arthur Siegel.
Arthur Siegel?
O Arthur Siegel?
Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson.
É uma mistura de Bugsy Siegel e Charles Manson.
He belonged to Bugsy Siegel.
Pertenceu ao Bugsy Siegel.
Exquisite combination, Mr. Siegel.
Excelente combinação, Mr. Siegel.
- Mr. Siegel.
- Mr. Siegel.
- Good evening, Mr. Siegel.
- Boa noite, Mr. Siegel.
Why is Ben Siegel so interested in a gal who's going with his friend?
Porque se interessa o Ben Siegel por uma mulher que anda com o amigo?
My name's Ben Siegel.
Chamo-me Ben Siegel.
Mr. Siegel.
Mr. Siegel.
- You overwhelm me, Mr. Siegel.
- Deixa-me sem palavras, Mr. Siegel.
- Are you related to Bugsy Siegel?
- É parente do Bugsy Siegel?
I certainly didn't mean any offence, Mr. Siegel.
Não quis ofender de forma alguma, Mr. Siegel.
- Mr. Siegel...
Siegel...
It's not really a financial issue, Mr. Siegel.
Não é bem uma questão financeira, Mr. Siegel.
I'm Ben Siegel.
Chamo-me Ben Siegel.
Have you met Mr. Siegel?
Conheces Mr. Siegel?
Bugsy Siegel lives here.
O Bugsy Siegel vive aqui.
I'm sure she'll make a terrific Mrs. Siegel.
Estou certo de que dará uma excelente Mrs. Siegel.
- Bugsy Siegel, you're under arrest.
- Bugsy Siegel, está preso.
Benjamin Siegel, you're under arrest.
Benjamin Siegel, está preso.
Bugsy Siegel gets off scot-free.
Bugsy Siegel livrou-se sem pagar nada.
Benny Siegel.
Benny Siegel.
Anybody who thinks Bugsy Siegel didn't know is crazy.
Quem acha que o Bugsy Siegel não sabe é louco.
Ben Siegel controls The Flamingo.
O Ben Siegel controla o Flamingo.
Bugsy Siegel is dead.
O Bugsy Siegel está morto. O Flamingo pertence-nos.
Siegel, take the left.
Siegel, leva o esquerdo.
De Silva, Siegel, do you copy?
De Silva, Siegel, escutam?
Siegel's on his way back.
O Siegel já aí vem, sir.
The Best Song nominees are "Clock On The Wall" by Dana S. Lee and Sarah Spring "Give Me Your Trust" by David Siegel and Barbara Gordon "I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber...
As canções são : "O relógio de parede", de Dana S. Lee e Sarah Spring... "Tem confiança em mim", de David Siegel e Barbara Gordon...
Presumably in this world, the disgusting Bugsy Siegel built his gaming empire in Northern California instead of Nevada.
Presumivelmente neste mundo, o asqueroso Bugsy Siegel... construiu o seu império do jogo no Norte da Califórnia em vez da Nevada.
I mean, Dr. Siegel was right about the stress causing a hormonal imbalance.
O Dr. Siegel tinha razão em relação ao stress perturbar as hormonas.
Oh, did I tell you Dr. Siegel's putting me on the pill?
Eu disse-te que o Dr. Siegel me vai dar a pílula?
This is Ed Jerse at Fuller and Siegel.
Fala o Ed Jerse, da Fuller Siegel.
Ben Siegel thinks big, Maggie.
Ben Siegel pensa em grande, Maggie.
Ben Siegel?
Ben Siegel?
"Bugsy" Siegel?
"Bugsy" Siegel?
Ben Siegel III.
Ben Siegel III.
This hand shook the hand of Bugsy Siegel, the man that built Las Vegas.
Esta é a mão que deu um aperto de mão ao Bugsy Siegel. O homem que construiu Las Vegas.
He took a reservation last night under the name of "Jarod Siegel" - as in "Bugsy Siegel," the man who created Vegas.
Ele fez uma reserva ontem à noite em nome de Jarod Siegel... como o Bugsy Siegel, o homem que criou Vegas.
- Good morning, Mr. Siegel.
- Bom dia, senhor Siegel.
Had ties to Bugsy Siegel.
Estava ligado ao Bugsy Siegel.
- Jerry Siegel, is that you?
- Jerry Siegel, és tu?
Victor, Jerry Siegel, Chris Marshall's right-hand.
Victor, Jerry Siegel, o braço-direito do Chris Marshall.
- No, Siegel.
- Não, Siegel.