English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Slept

Slept traducir portugués

8,133 traducción paralela
How is it incriminating to say she didn't care who he slept with?
Como é que ela dizer que não se importava com quem ele dormia é incriminatório?
Lola loved him unconditionally, while Javier slept with every model in Seattle.
A Lola amava-o incondicionalmente, ao passo que o Javier dormia com todas as modelos de Seattle.
You know, instead of grilling his friend, maybe take a look at one of the countless jilted boyfriends of the girls Javier slept with.
Sabe, em vez de colocar na grelha os amigos dele, talvez devesse procurar um dos inúmeros namorados rejeitados das raparigas com quem o Javier dormia.
Of course he believed in God. He slept with Marilyn Monroe.
Claro que ele acreditava em Deus, dormiu com a Marilyn Monroe.
I got close to you, I slept with you, and you never even fucking mentioned that you had a fucking daughter!
Eu aproximei-me de ti, dormi contigo, e tu nunca sequer mencionaste que tinhas uma filha, porra!
Haven't slept since Monday.
Não durmo desde segunda feira.
He slept there.
Ele dorme ali.
Yeah, I slept through that class at Quantico.
Eu dormi nessa aula, em Quântico.
Person I ever slept with.
Pessoa com quem eu dormir.
It was the sound that she used to make when she slept against my chest.
Era o barulho que ela fazia quando dormia no meu peito.
You slept well?
Dormiste bem?
You know, light the barn on fire while you slept, pick you off as you ran out the only exit.
Tu sabes, encendiar o celeiro enquanto tu dormias matar-te assim que saisses pela única saida.
You're not eating, you haven't slept in days and to be honest, that cap is starting to smell.
Não estás a comer, não dormes há dias, e, sendo honesta, essa touca está a cheirar mal.
Yeah, you haven't even slept together.
Sim, vocês saem há anos. Nem sequer dormiram juntos.
You and and the other hookers he slept with. Hold on a second.
Tu e as outras prostituitas que ele dormiu Esperem um momento.
For the record, I slept on top of the sheets.
Para que conste, dormi em cima dos lençóis.
Some nights, I slept there.
Algumas noites, dormia lá.
Now, I don't if you slept with her, too, but I do know she went missing.
Não sei se também dormiu com ela mas sei que ela desapareceu.
Did he find out you slept with Jess?
Ele descobriu que dormiste com a Jess?
You said you slept with her once.
Disseste que dormiste uma vez com ela.
He might have owed me some money. He might have slept with my wife before she became my ex-wife.
Ele podia dever-me dinheiro, podia ter dormido com a minha mulher antes de ser minha ex-mulher.
- Have you slept at all?
- Já dormiste?
John and I haven't slept with each other in almost two years.
O John e eu não dormimos juntos há quase dois anos.
He slept with a bunch of girls, and I want to make sure he doesn't have any nasty diseases.
- Ele fodeu com várias, quero ter a certeza que ele não tem nenhuma DST.
He slept with half the school.
Ele dormiu com metade da Escola.
- You slept with our son?
Fodeste com o nosso filho?
And your ex, that you just slept with, is dancing with his fiancee.
E o teu ex, com quem dormiste, está a dançar com a noiva dele.
But everybody I slept with, they looked cool. You know what I'm saying.
Mas todas as gajas com quem dormi pareciam saudáveis, percebes?
Maybe you should have tried before we slept together.
Se calhar, devias ter tentado antes de termos dormido juntos.
She took them to the pawn shop in Spartanburg the next day, but she wore them all night long, even slept in them.
Levou-os à loja de penhores de Spartanburg no dia seguinte, mas, usou-os a noite toda, até dormiu com eles.
You slept with Nina. What?
- Tu dormiste com a Nina.
My perfect boyfriend slept with the deceased.
- Yeah. O meu namorado perfeito, que dormiu com a morta.
You blew the money you promised you'd use to buy me a new trailer, so it's back to the gutter you slept in last night, or you're on the couch.
Perdeste o dinheiro que prometeste usar para me comprar uma nova roulotte. Podes voltar a dormir na sarjeta ou no sofá.
You slept with Nina. You root for them.
Tu dormiste com a Nina.
It's my fault that you slept with Nina?
- Dormiste com ela por culpa minha?
She slept with him.
- Ela dormia com ele.
I have not slept... since you came here.
Não durmo desde que vieste para aqui.
I've never slept so well.
Eu nunca dormi tão bem.
I slept with the entire world.
Dormi com o mundo inteiro.
I must have slept with someone and forgotten.
Devo ter dormido com alguém e esqueci-me.
I feel like I haven't slept forever.
Sinto-me como se não dormisse à uma eternidade.
You slept with my brother.
- Dormiste com o meu irmão.
So, the two of you actually have slept together then?
Então, vocês dois dormiram mesmo juntos?
Tell Marc that you and Adam haven't slept together. Yeah, tell him.
Chris, diz ao Marc que tu e o Adam não dormiram juntos.
I slept with my ex.
Dormi com o meu ex.
I slept with Jimmy. - Jimmy?
Dormi com o Jimmy.
You slept with my dad!
Dormiste com o meu pai!
You slept with the woman across the street, and every time I see her...
Dormiste com a mulher do outro lado da rua e sempre que a vejo...
Yes, sir, I know I said it was a local matter last night, but I slept on it, you know?
Eu sei que disse que era um assunto local, ontem à noite, mas pensei melhor sobre isso.
Bad enough that I slept on the couch.
- Então, foi mau?
- You slept with Nina!
- Dormiste com a Nina!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]