Soy milk traducir portugués
94 traducción paralela
How about some of that delicious soy milk to go on top?
Que tal pôr um pouco desse delicioso leite de soja?
We've got Clamato, Mr. Pibb, and soy milk.
Temos Clamato, Mr. Pibb, e leite de soja.
Two sticky rice, two soy milk...
Dois de arroz pegajoso, dois leites de soja...
- It's soy milk.
- É leite de soja.
It may be seaweed, but with our special blend, you'll swear it's soy milk.
Pode até ser alga, mas com a nossa mistura especial, vão jurar que é leite de soja.
Soy milk.
Leite de soja?
I just love soy milk.
Adoro leite de soja.
And I'm now a big old, you know, Chai-tea-latte, soy milk kind of guy.
E, agora estou velho, sabe, só com leite de soja.
Soy milk, tofu, I hate all that shit!
Leite de soja, tofu, odeio essa merda toda!
Shut up, you said you liked soy milk.
Cala-te, disseste que gostavas de leite de soja.
Some natural whole-bran cereal, just like the chart says and some soy milk.
Cereais de farelo integral naturais, tal como diz a tabela e leite de soja.
- Here is your decaf with soy milk.
- O teu descafeinado com leite de soja.
Go back to peddling soy milk and nailing waitresses.
Vai lá vender leite de soja e engatar empregadas de mesa.
- Soy milk.
- Leite de soja.
Soy milk?
Leite de soja?
- You put soy milk in these again?
É bom. - Puseste leite de soja?
Oh, do one of you drink soy milk?
Alguma de vocês bebe leite de soja?
Didn't I say fucking soy milk, Christy?
Eu pedi leite de soja! Vá lá!
Come on! Soy milk's got more fat than regular milk...
- É mais gordo do que leite normal.
What says you care more, beer or soy milk?
O que te parece mais saudável, cerveja ou leite de soja?
You didn't bring the soy milk?
Não trouxeste leite de soja?
- I had trouble finding the soy milk.
Tive problemas para encontrar leite de soja.
He's like... soy milk.
Ele é como... leite de soja.
There is no fucking soy milk!
Não há leite de soja, porra!
He / she goes but it is to drink your soy milk, p.e a music in the iPod and it will start there the day to order messages. girlfriend.
Vai mas é beber o teu leitinho de soja, põe uma musiquinha no iPod e vai lá passar o dia a mandar mensagens à namorada.
With soy milk?
- Com leite de soja?
Do you have any soy milk?
Tens algum leite de soja?
While sailed on the Internet and queuing to buy one... coffee with soy milk, they just one thing needed to survive.
Enquanto navegávamos na Internet e aguardávamos para comprar um... café com leite de soja, eles só precisavam de uma coisa para sobreviver.
- Soy milk. Aunt Lexi says that lactose gives you gas.
Tia Lexi disse que lactose faz com que você tenha gases!
This is Vitasoy soy milk, the best soy milk in the entire world.
Isto é "Vitasoy", o melhor leite de soja do mundo.
That's my soy milk, and I have serious dairy issues. - I bet you do.
É o meu leite de soja e eu tenho problemas com lacticínios.
And I could like soy milk and hiking if I tried it.
E podia gostar de leite de soja e de caminhar, se experimentasse. Talvez.
Can't feed him soy milk.
Não lhe podes dar leite de soja.
Vanilla soy milk.
Leite de soja e baunilha.
Soy milk... veggie burgers... half a cheese steak sandwich.
Leite de soja. Hambúrgueres vegetarianos. Meia sandes de carne e queijo.
Almond butter, soy milk, non-soy dairy-based soy sauce, steel-cut spelt husk,
Manteiga de amêndoa, leite de soja, molho de soja, Casca de espelta,
Fair trade blend with soy milk?
Café com leite de soja?
And so, who was there buying soy milk?
E, então, quem foi comprar leite de soja?
"Weill, maybe it can be soy milk."
"Bem, talvez possa ser leite de soja",
Or how to make a latte without soy milk.
Ou como fazer café com leite, sem ter leite.
That morning, the morning of the party, they didn't have any lactose-free for her latte, so I used soy milk and she starts screaming at me.
Naquela manhã, na manhã da festa, eles não tinham leite sem lactose para o latte dela. Por isso, usei leite de soja, e ela começou a gritar comigo.
Sure I can't get you any, uh, soy milk for that?
Não gostaria de leite de soja no café?
Keep you in two-ply toilet paper and soy milk.
Para manter o papel higiênico e leite de soja.
We have a mocha, half 2 %, half soy milk.
Aqui está um mochaccino, metade leite normal, metade leite de soja.
Soy milk, yoghurt, molasses...
Leite de soja, iogurte, melaço...
Uh, honey, will you get some soy milk when you go out today and some other things? I made a list.
Amor, podes ir comprar leite e outras coisas quando saires?
I got that soy milk you wanted, Lou.
Comprei o leite de soja que querias, Lou.
We have soy milk and skimmed milk.
Temos leite de soja e leite desnatado.
Uh, soy milk, whole, fat-free.
Leite de soja, integral, magro.
Drinks soy milk.
Bebe leite de Soja...
I drink soy milk!
Eu bebo leite de soja!