Spam traducir portugués
293 traducción paralela
Egg and spam.
Ovo e spam.
Egg, bacon and spam.
Ovo, bacon e spam.
Egg, bacon, sausage and spam.
Ovo, bacon, salsicha e spam.
Spam, bacon, sausage and spam.
spam, bacon, salsicha e spam.
Spam, egg, spam, spam, bacon and spam.
Spam, ovo, spam, spam, bacon e spam.
Spam, spam Spam, egg and spam.
Spam, spam, spam, ovo e spam.
Spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans Spam, spam, spam and spam.
Spam, spam, spam, Spam, spam, spam, feijões, spam, spam, spam e spam.
Or lobster thermidor aux crevettes with mornay sauce Garnished with truffle pate, brandy, and a fried egg on top And spam.
Ou lagosta suada aux crevettes com molho Mornay, guarnecida com patê de trufas, brandi com um ovo estrelado em cima e spam.
Have you got anything without spam in it?
Tem alguma coisa sem spam?
Well, spam, egg, sausage and spam. It's not got much spam in it.
Bem, há spam, ovo, salsicha e spam, mas não tem muito spam.
I don't want any spam!
Não quero nada com spam.
Why can't she have egg, bacon, spam and sausage?
Porque ela não pode comer ovo, bacon, spam e salsicha?
That's got spam in it!
Isso tem spam.
Not as much as spam, egg, sausage and spam.
Não tanto como spam, ovo, salsicha e spam.
Look, could I have egg, bacon, spam and sausage Without the spam?
Olhe, posso comer ovo, bacon, spam e salsicha, sem spam?
I don't like spam!
Não gosto de spam!
wonderful spam!
Calem-se!
lovely spam! wonderful spam!
Calem-se!
You can't have egg, bacon, spam and sausage Without the spam.
Não pode comer ovo, bacon, spam e salsicha sem spam.
Well, it wouldn't be egg, bacon, spam and sausage
Não ia ser ovo, bacon, spam e salsicha.
I love it! I'm having spam, spam, spam, spam, spam... Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam spam, baked beans, spam, spam and spam!
Vou comer spam, spam, spam, feijões, spam, spam, e spam.
Well, can I have spam instead?
- Em vez de feijão, pode ser spam?
You mean spam, spam, spam, spam... Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
Quer dizer, spam, spam, spam, spam, spam, spam e spam?
Wonderful spam! yes!
Sim.
Ugh! Lovely spam!
Calem-se!
"my lower intestine is full of spam, egg, spam, bacon... Spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam." spam, spam...
O meu intestino está cheio de spam, ovo, spam, bacon, spam, tomate, spam...
Lovely spam! wonderful spam!
- Os meus mamilos...
And spam selecting a spam particular spam item From the spam menu would... Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
Em 1970, Monty Python's Flying Circus jazia em ruínas e as palavras na tela diziam...
- No. - Spam?
- Enlatados?
" We dine well here in Camelot We eat ham and jam and Spam a lot
Comemos bem aqui em Camelot Muitos enlatados, todos bem regados
Last year, me and the turtles had Spam.
O ano passado, eu e as tartarugas comemos conservas.
Your mother made her specialty, Spam with cream sauce.
A tua mãe fez a sua especialidade, carne enlatada com molho creme.
When we come back, Trina will be here to tell you what you can do about junk mail.
Quando voltarmos, a Trina estará connosco para lhe dizer o que pode fazer com o spam de Mail.
Anybody goes up in the damn thing's gonna be Spam in a can.
Quem quer que va la acima naquilo vai parecer uma sardinha em lata.
Eggs and Spam.
Ovos e mortadela.
Now if you'll excuse me, I have a Spam casserole lurking in the oven.
Se me dás licença, tenho um cozido de lixo à minha espera no fogão.
Dead as a can of Spam. And it's all thanks to you.
Mortinho da silva e tudo por tua causa.
Left a can of Spam in the refrigerator.
Ficou uma lata de carne no frigorífico.
Uh, but no spam.
Mas nada de carne enlatada.
two containers and I had Spam until it was coming out of my ears!
dois recipientes e fiquei com eles até as minhas orelhas!
And to give it that little extra zip, I mix in some Spam with the ground beef.
E para lhe dar este gostinho especial, pico um bocado de carne de lata.
Ham, Spam.
Presunto e ovos
How about a little Spam and yogurt?
Que tal um Spam e iogurte?
- Spam!
- "Carne enlatada"!
Y ou're not going to be happy until I'm living in a trailer, eating Spam on Ritz.
Queres é que vá viver numa caravana, a carne enlatada e bolachas.
Ham night will be spam night, and pork chop night... will be chub night.
Na noite do presunto passa a ser sopa, e na noite de costeletas de porco... vai passar a ser de banha.
Would it?
- Não gosto de spam!
I don't like spam!
- Deixa pra lá, querida.
Oh, don't make a fuss, dear.
Eu como seu spam.
I'll have your spam.
Adoro.
To blow their oaken galleys to england
Uma vez em Bromley, juntaram-se no Green Midget Café e spam escolhendo spam a partir do menu de spam seria...