Spiderman traducir portugués
113 traducción paralela
Hey, Spiderman, are you out there?
Homem Aranha, estás por aí?
- Spiderman...
O Homem-Aranha...
Why don't you get David to watch Spiderman while you do your homework?
O David näo quer ver o Homem-aranha enquanto fazes os trabalhos de casa?
Michael, the number you gave Spiderman... has been dialed.
Michael, o numero que deste ao Spiderman... foi discado.
Spiderman turned over way too easy.
O Spiderman invertiu-se de um modo muito rápido.
Spiderman?
Spiderman?
Spiderman!
Spiderman!
Spiderman died saying that Keeler didn't snuff Samuells.
O Spiderman morreu dizendo que o Keeler não inalou os Samuells.
Spiderman, I can't focus.
Spiderman, eu não posso focalizar.
I never thought that... Davis would kill Damon Leland, or Spiderman.
Eu nunca pensei nisso... o Davis matar o Damon Leland, ou Spiderman.
And we can nail you for the murder of Damon Leland and Spiderman.
E vamos te apanhar pela morte do Damon Leland e do Spiderman.
So just lie back and I'll slip into my Spiderman costume.
Por isso refastela-te, que eu vou vestir o meu fato de Homem-Aranha.
"Why Spiderman sucks worse than the Silver Surfer!" Very good.
"Por Que O Homem-Aranha É Menos Chato Do Que O Surfista Prateado!" - Ponto de exclamação.
You want to see what Spiderman No. 1 looks like?
Queres ver como é o primeiro livro do Homem-Aranha?
Bam, Spiderman goes down.
Bam, Homem Aranha ao chão.
I read you like a Marvel fuckin Spiderman comic book!
Leio-vos como um livro aos quadradinhos!
That ´ s Spiderman.
Isso é do "Spider-Man".
Hey! Spiderman!
Ó Homem Aranha!
Spiderman kicked me and She-Ra took Maggie's snack.
O Homem-Aranha deu-me um pontapé e a Super Mulher tirou o chocolate à Maggie.
Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother.
O Homem-Aranha estava a falar à Maggie sobre o LSD que o irmão dele lhe deu.
Spiderman?
Homem-Aranha?
Why isn't it "Spiderman"?
Por que não é "Spiderman"?
It's not, like Phil Spiderman.
Não é propriamente Phil Spiderman.
Looks like there's a new Spiderman in town.
Parece que há um novo Homem-aranha na cidade.
I don't know from arachnids but Spiderman's did.
Os aracnídeos não sei, mas o Homem-aranha tinha.
Not this time Spiderman.
Desta vez não homem-aranha.
You read too many Spiderman comics, Freccia.
Você leu muito gibi do homem aranha, Freccia.
- Too few Spiderman comics!
- Muito pouco gibi do homem aranha!
But when men are growing up and are reading about Batman, Spiderman, Superman... these aren't fantasies.
Mas quando os homens estão a crescer e a ler sobre o Batman, o homem-aranha e o super-homem... não são fantasias... são opções.
Hey, my Spiderman comics! C'mon!
Ó meu, os meus "Homem-Aranha"...
He ain't Spiderman any more.
Já não é o Homem Aranha.
It was either this or Spiderman and I thought...
Ou era isto ou era a do Homem-Aranha e eu pensei...
Do I have to wear a mask, because I can go back and get Spiderman?
Tenho que usar uma máscara, é que eu posso ir buscar a do Homem-Aranha?
You can't charge innocent people for saving their lives. Spiderman does. He does not!
Não se ele nunca começa.
Here she is, boys. The S.S. More Powerful than Superman, Batman, Spiderman and the Incredible Hulk Put Together.
Aqui está o barco a vapor mais forte do que o Super-homem, o Batman, o Homem Aranha e o Incrível Hulk juntos.
That was just like Spiderman!
Isso foi igual ao Spiderman!
Actually, kid, I am Spiderman and I lost my costume.
Na realidade, puto, eu sou o Spiderman.. ... perdi o meu fato. Preciso da tua camisa.
susan, patrick and i had our first kiss to the spiderman theme song.
Susan, beijámo-nos pela primeira vez ao som da música do Homem-Aranha.
You think I want to have anything... to do with pimply-faced kids trying to be Spiderman?
Acha que quero envolver-me... com garotos que querem ser o Homem-Aranha?
And I'm Spider-man.
E eu sou Spiderman.
I love... Spiderman.
Adoro... o Homem Aranha.
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Tom e Jerry, Scooby Doo, Batman Homem-Aranha, Tin Tin, Richie Rich. e assim por diante.
There's "Spiderman." They're all typecast as rich guys.
Há o Homem-Aranha. E todos eles são ricos.
It is Spiderman underwater! Boom.
É o Homem-Aranha subaquático.
It'll be okay, we've got Spiderman on board.
Vai correr bem, temos o Homem-Aranha connosco.
Look, Grand Father disguised as a gorilla. Bob Tahiti in Spiderman, and Nelson is a raccoon.
O avô é um gorila, o Sideshow Mel é o Homem Aranha... e o Nelson é um guaxinim.
Just wedged himself between the slats, went across like Spiderman.
Agarrou-se ao espaldar e saltou como o Homem-Aranha.
- Spiderman...
- "Homem-Aranha".
- Spiderman?
- "Homem-Aranha"?
Nice jump, Spiderman!
Belo salto, Homem Aranha!
Give us a Africa-American spiderman!
Tens medo de acabar como eu.