English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Stockholm

Stockholm traducir portugués

460 traducción paralela
AB Svenska Biografteatern Stockholm
AB Svenska Biografteatern Stockholm
Stockholm, then America.
Estocolmo... e depois América.
Maybe I'll get to Stockholm. I actually don't know what could happen.
Talvez vá até Estocolmo. Sinceramente não sei o que pode acontecer.
Next stop, Stockholm Central.
próxima parada :
There was an episode in Stockholm involving twin sisters.
Houve um caso em Estocolmo... envolvendo irmãs gêmeas.
I sent my plane down for them, and had them join me in Stockholm.
Mandei meu avião levá-Ios praEstocolmo.
Or you could fly in the twins from Stockholm.
Ou pode mandar buscar as gêmeas em Estocolmo.
Where are you calling from, Stockholm?
De onde f alam? De Estocolmo?
A couple of old friends got into town, from Stockholm.
Desculpe, alguns amigos chegaram de Estocolmo.
I have been in Stockholm for a visit.
Fui a Estocolmo.
Given at Stockholm Castle, 14 July anno 1846. Marshal of the Court.
Castelo de Estocolmo, 14 de julho de 1846, marechal da Corte.
I shall write to Professor Goetaborg of Stockholm about this.
Deveria escrever ao Professor Goetaborg de Estocolmo sobre isto.
How long does it take for a letter to get here from Stockholm?
Quanto tempo demorará uma carta de Estocolmo a Inglaterra?
Professor Goetaborg of Stockholm.
O professor Goetaborg, de Estocolmo.
It's from Stockholm!
É de Estocolmo!
Well, he's got his letter from Stockholm.
Ele já têm a carta de Estocolmo.
The University of Stockholm informs me that Professor Goetaborg has vanished from Sweden. - Bad news, sir?
- Más noticias, senhor?
- Your revered colleague from Stockholm.
- O seu estimado colega de Estocolmo.
I understand that Professor Goetaborg from Stockholm is stopping here, a friend of mine.
Deduzo que o professor Goetaborg, de Estocolmo, se hospeda aqui. É um amigo meu.
Just ten days ago he was... he was joking on the pier in Stockholm.
Ainda há 10 dias atrás, estava a "brincar" no porto de Estocolmo.
There was a clipping in a Stockholm paper.
Tenho um recorte do jornal de Estocolmo.
I'm taking the night train to London and then back to Stockholm.
Irei para Londres no comboio nocturno e depois partirei para Estocolmo.
Stockholm?
Estocolmo?
Think he'd already booked us to Stockholm and Copenhagen.
Jà tinha marcado uma viagem a Estocolmo e Copenhaga.
I bet he didn't think of them till he got to Stockholm.
Aposto que o pai nem pensou nas prendas até chegar a Estocolmo.
This was taken in Stockholm two years ago.
Esta foto foi obtida em Estocolmo há um par de anos.
I had to call Paris, Rome and Stockholm.
Por causa disto, tive de telefonar para Paris, Roma e Estocolmo.
I have to go to Stockholm.
Tenho de ir a Estocolmo.
Why can't I come to Stockholm?
Porque não posso ir a Estocolmo?
What time does Professor Armstrong's flight leave for Stockholm? Armstrong?
Quando é o voo do Professor Armstrong para Estocolmo?
It's not for Stockholm, Miss.
Mas não é para Estocolmo.
I gave her that cover story, the one about Stockholm, but I guess I must've botched it.
Contei-lhe a história de Estocolmo, mas não devo tê-la contado bem.
- Too bad you're not going to Stockholm.
- É pena não irem para Estocolmo.
- Stockholm?
- Estocolmo?
- Just till Stockholm, please?
- Só até Estocolmo, por favor?
I have this dear, sweet, old maiden aunt in Stockholm to look after me.
Tenho uma velha tia solteirona amorosa em Estocolmo que cuidará de mim.
- Just till Stockholm. Not one step further.
- Só até Estocolmo e mais nada.
- Your aunt in Stockholm.
- À tua tia em Estocolmo.
From Stockholm.
De Estocolmo.
- Yes, to Stockholm. - And to Constantinople.
E para Constantinopla.
Lallo, read the telegram "White Feather" got from Stockholm.
Lallo, lê o telegrama que o Pena Branca recebeu de Estocolmo.
I come from Don'tmund originally, but, I live in Stockholm now.
Nasci em Dortmund, mas... agora vivo em Estocolmo.
She's flying in from Stockholm on Thursday.
Ela chega de Estocolmo na quinta-feira.
Mrs Farfter came in last night on a flight from Stockholm.
A Sra. Fafter chegou ontem num voo de Estocolmo.
- What do you want at this hour? - We want to move to Stockholm.
- O que as traz, tão tarde?
Oh, I know, the girls wish to move to Stockholm.
Maj e Petra querem ir para Estocolmo.
I'm talking about Stockholm.
Falo de estarmos em Estocolmo, no próximo ano.
I'll cable your father via Stockholm. He'll let Aaron know that Natalie's all right.
Envio um telegrama para Estocolmo e o teu pai diz ao Aaron que estás bem.
It's like Stockholm.
É como Estocolmo.
Stockholm, Sweden.
Estocolmo, Suécia.
To Stockholm?
Para Estocolmo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]