Thank you for your hospitality traducir portugués
156 traducción paralela
Thank you for your hospitality.
Obrigado pela sua hospitalidade.
Thank you for your hospitality.
Obrigado por sua hospitalidade.
I have my party and myself, but thank you for your hospitality.
Eu e o meu grupo queremos agradecer-lhe a vossa hospitalidade.
Thank you for your hospitality.
Obrigado pela hospitalidade.
Thank you for your hospitality, gentlemen.
Obrigado pela vossa hospitalidade, cavalheiros!
And once again, thank you for your hospitality.
E mais uma vez, obrigado por sua hospitalidade.
Madame, thank you for your hospitality.
obrigado pela sua hospitalidade.
Thank you for your hospitality.
Obrigada pela sua hospitalidade.
I only stopped to thank you for your hospitality.
Só me detive para Ihe agradecer a sua hospitalidade.
Thank you for your hospitality, Captain but I insist you fly Miss Scott and myself to Pearl Harbor immediately.
- o Capitao. - obrigado por sua hospitalidade. mas insisto que nos envie por aviao a Pearl Harbor.
I want to thank you for your hospitality.
- Agradecemos a sua hospitalidade.
I sure want to thank you for your hospitality.
Eu quero certamente agradecer-lhe pela sua hospitalidade.
John Cameron, thank you for your hospitality.
John Cameron, obrigado pela hospitalidade
And I wanted to take you to dinner to thank you for your hospitality.
E queria convidar-te para jantar para te agradecer a tua hospitalidade.
- Thank you for your hospitality. - Yes. - For your kindness.
Obrigado por sua hospitalidade, por sua amabilidade.
I want to thank you for your hospitality.
Quero agradecer-vos pela vossa hospitalidade.
Thank you for your hospitality, and goodbye!
Obrigado pela vossa hospitalidade, e adeus!
Thank you for your hospitality, Mrs Filipov.
Obrigado pela sua hospitalidade, Sra. Filipov.
Thank you for your hospitality, Colonel.
Obrigado pela hospitalidade, coronel.
On behalf of Mr Claremont and the Ice Breakers, thank you for your hospitality.
Em nome do Sr. Claremont e dos Ice Breakers, obrigado pela hospitalidade.
Thank you for your hospitality and kindness.
Muito obrigado pela sua delicada hospitalidade e cortesia. Bom dia.
thank you for your hospitality, captain.
Obrigado pela hospitalidade, Capitão.
Thank you for your hospitality, Prince Hapi
Obrigado pela sua hospitalidade, Principe Hapi.
- Thank you for your hospitality.
- Nós comemos e bebemos. Muito obrigado.
- I thank you for your hospitality.
- Agradeço a sua hospitalidade.
Thank you for your hospitality, but we just don't have time to eat.
Obrigado pela sua hospitalidade, mas nós não temos tempo para comer.
Thank you for your hospitality.
Obrigada pela vossa hospitalidade.
Thank you for your hospitality, count.
Obrigado... pela sua hospitalidade, Conde.
And thank you for your hospitality.
E obrigado pela hospitalidade.
And thank you for your neighborly hospitality.
E obrigado pela sua hospitalidade vizinha.
Abdi Bey, how can I ever thank you enough for your hospitality courtesy and kitchen.
Abdi Bey, como poderei alguma vez agradecer-te por tanta hospitalidade cortesia e pela tua cozinha.
Thank You for Your kind heart and the hospitality.
Obrigado pela hospitalidade.
On behalf of all, thank you, Majesty, for your hospitality.
Em nome de todos, obrigado, Majestade, pela vossa hospitalidade.
Thank you for your very gracious hospitality.
Obrigada pela amável hospitalidade.
Thank you very much for your hospitality, ma'am.
Muito obrigado pela sua hospitalidade, senhora.
Listen, I never got to thank you all for your hospitality.
Nunca lhes agradeci a hospitalidade.
Thank you, sir, for your hospitality.
Obrigado, meus senhores, pela hospitalidade.
I thank you for your warm hospitality.
Agradeço pela hospitalidade.
Well then, thank you very much for your hospitality.
Muito obrigado pela vossa hospitalidade.
Hey, I'm on my way to the airport, but thank you guys for all your hospitality.
Olá, vou para o aeroporto, mas obrigado pela hospitalidade.
Thank you so much for your hospitality.
Muito obrigado pela hospitalidade.
And thank you for the honor of your hospitality.
Obrigado por sua hospitalidade.
And thank you, ma'am, and to you, sir, for for your continued kindness and hospitality.
Muito vos agradeço tanta simpatia e hospitalidade.
Thank you for your hospitality, Moscow.
Obrigado pela hospitalidade, Moscovo.
Well, thank you very much for your hospitality, and now I really must be leaving.
Bem, muito obrigada por sua hospitalidade, agora realmente eu tenho que partir.
I thank you chieftain of Alesia for your hospitality. I am sure the staff of our commander can organise his own quarters.
Agradeço a hospitalidade, dos chefes de Alésia, mas a criadagem do nosso general saberá preparar os aposentos dele.
Thank you very much for your hospitality.
Muito obrigado pela sua hospitalidade Boa noite.
Thank you so much for your hospitality.
Muito obrigado pela vossa hospitalidade.
I don't know what else to say... except to thank you so much... for your hospitality... and see you around the burg.
Não sei mais o que dizer... excepto agradecer a todos... pela hospitalidade... e vemo-nos pela cidade.
I do want to thank you very much for your southern hospitality.
Quero agradecer-lhe pela sua hospitalidade sulista.
I want to thank you people for your hospitality.
Eu quero lhe agradecer as pessoas para sua hospitalidade.