English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / Theo

Theo traducir portugués

1,649 traducción paralela
We need something. We checked Theo's apartment and came up empty.
Revistámos o apartamento de Theo e estava vazio.
Theo!
Theo!
The pope would bar me, Theo, from my own daughter's wedding.
Theo, o papa impediu-me de assistir ao casamento da minha filha.
Stay and dine with me, Theo.
Janta comigo, Theo.
Do you have shepherds on your hills, Theo?
Há pastores nas suas colinas, Theo?
You, Theo, you must tell me about sheep.
Theo, tem de me falar sobre as suas ovelhas.
- My dear. - Theo.
- Minha querida.
Theo's okay.
Ele está bem. Qual é o problema?
You guys, stay here.
O Theo está bem.
Cool hiding place, Theo.
- Olá, amigo.
We got Theo's thank-you note. I thought you'd like that.
Recebemos o bilhete de agradecimento do Theo.
Where am I?
Theo Vocês estão aqui.
Have you ever been in a car with a tree growing out of the back, Theo?
Já esteve num carro com uma árvore saindo pela traseira, Theo?
Theo Walker, aka "Zippy."
Theo Walker, aka "Enérgico".
His name is Theo.
O nome dele é Theo.
It's just we need to find Zi...
Precisamos de encontrar o "Ener..." Theo.
Theo. He's in real trouble.
Ele está metido em grandes sarilhos.
Squeaks, say hi to little Theo.
Squeaks, diz olá ao pequeno Theo.
Hi, little Theo.
Olá, pequeno Theo.
Theo?
Theo?
Theo should've worn his safety belt.
Ele deveria estar a usar o cinto de segurança.
Theo.
Theo.
Everybody in the system gets chewed up, Theo.
Todos no sistema são mastigados, Theo.
Theo Gold.
Theo Gold.
We've done our share of fooling around over the years, Theo, but this is ridiculous.
Tivemos a nossa parte de brincadeira nestes anos, Theo, mas isto é ridículo.
- I still have needs, Theo.
- Ainda tenho necessidades, Theo.
Theo Gold?
Theo Gold?
- Did Theo call you?
- O Theo telefonou-te?
That's why he's here, Theo.
É por isso que ele está cá, Theo.
You and Theo find the Hawk.
Tu e o Theo procurem o Hawk.
Theo, your mother has to try this mattress.
Theo, a tua mãe tem que experimentar este colchão.
It also had the name of a DA named Theo Gold, who also happens to be a friend.
Também tem o nome do promotor Theo Gold, que por acaso é meu amigo.
Theo, go get him before one of the neighbors calls the police.
Theo, vai buscá-lo antes que um dos vizinhos chame a policia.
Theo, Nick, let's go.
Theo, Nick, vamos.
Theo was just telling me that Lena's not my mother.
Theo estava a dizer-me que a Lena não era a minha mãe.
- This one's on me, Theo.
- Vou sozinho, Theo.
Now, look, Theo.
Olha, Theo.
Hey, Theo, look over here.
Theo, olha para aqui.
I saw Theo loading the car.
Vi Theo a carregar o carro.
My son's name is Theo and his best friend is Cockroach.
"O meu filho chama-se Theo e o seu melhor amigo é a Barata."
I have to talk to Theo.
- Tenho de falar com o Theo.
Hi, Theo.
Olá, Theo.
- I didn't touch your daughter.
Theo, não toquei na tua filha.
Hey, Theo.
Olá, Theo.
My son Theo...
O meu filho, o Theo.
Thanks.
- Belo esconderijo, Theo.
Thà © o is...
O Théo é...
- Théo Craillon for Tourneuil.
- Marc Tourneuil para Théo Craillon.
YOUR VICTIM ( Théo )
A SUA VÍTIMA
I've come to see Théo.
Vim ver o Théo.
You should've deliberately not done it, Théo.
Tu não deverias tê-lo feito, Théo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]