This is bad traducir portugués
4,006 traducción paralela
- Oh, boy, this is bad.
Bolas, isto é mau.
This is bad, Morty.
Isto é mau.
This is bad.
Isto é mau.
This is bad.
Isto é terrível.
Sharon, this is bad.
Sharon, isto é grave.
This is bad.
Isto é grave.
This is bad.
Isto é mau!
This is bad for all of us.
Isso é mau para todos nós.
Oh, this is bad.
Isto é mau!
Oh, this is bad.
- Isto é mau.
This is bad news.
As notícias são más.
This is bad.
Isto está mau.
This time of year is always bad.
Esta época do ano é sempre má.
This is a bad idea. I'm gonna screw this up.
Isto é uma péssima ideia, vou estragar tudo.
This is such bad luck!
Isso dá má sorte.
This boy is bad.
Este rapaz é um demónio.
Look, all I'm saying, Dad, is the last thing this department needs is some bad press that comes from an FBI serial killer hunt.
Ouve, tudo o que eu estou a dizer, pai. A última coisa que este departamento precisa é a má publicidade que advém de uma caça a um assassino em série, por parte do FBI.
This is very bad behavior..
- É o convite.
You are not bad. But this is a little old lady.
Voce nao esta nada mal Mas e um ouco velhmha
This is a bad idea.
Isto é má ideia.
All we gotta do is fire up this bad boy.
Só temos... de activar esta fera.
This is where we're going to protect you and make sure nothing bad...
É aqui que as iremos proteger e garantir que nada de mal...
Yes, I feel this is a bad idea.
Sim, sinto que isto é má ideia.
Hey, if this is a bad time... I can come back when you're done gardening.
Se esta altura é má... posso voltar quando acabares a jardinagem.
I'm telling you some real bad mother fucker but this guy. My good friends Mr Jordan Belfort is this single badass motherfucker i have ever met.
É como lhes digo, alguns filhos da puta maus, mas este gajo o meu amigo Sr.Jordan Belfort é o único filho da puta que conheci pessoalmente.
This local Sheriff Jim Clark is supposed to be bad business.
Dizem que o Xerife local, Jim Clark, não é muito boa gente.
Well, everybody has a bad blind-date story and this loser is yours.
Toda a gente tem fracassos com esses blind dates e esse parvo é o teu.
Please, this is-this is my bad day!
Por favor, este é o meu dia mau!
How am I the only one that thinks this is a bad idea?
Como sou o único que pensa que isto é uma má ideia?
Hey, this is a bad idea.
Isto é uma ideia estúpida.
This is really a bad idea.
Isto é mesmo uma idéia estúpida.
Is this call as bad as I think it is?
Este telefonema é tão mau como parece?
Is this a bad idea? Is this a downward spiral of our culture?
Será uma espiral descendente da nossa cultura?
This is a bad idea.
Isto... Isto, é uma péssima ideia...
This is Bad Cop.
Esse é o Polícia Bom, este é o Polícia Mau.
What is... This is like a fucking bad dream.
Isto parece um pesadelo.
This is going to end up bad.
Isto vai acabar mal.
Oh, is this a bad time for you?
Isto é uma má altura para ti?
This Rainmaker thing is bad news, man.
Isso da Rainmaker é do piorio.
Is how bad this could have gone.
- Esse seria o pior cenário.
Please, look. This is... This is a bad time for...
Por favor, olhe, não estou num bom momento.
This is a bad idea.
Isso é uma péssima ideia.
This is a bad idea.
Isto é uma má ideia.
- This is gonna be bad.
- Vai ser mau.
- This is a bad idea.
- Isto é má ideia.
I'm noticing how bad a lot of this is.
É só vandalismo. Estou a ver o quanto tudo isto é sério.
Let's get this shirt off and see how bad it is.
Vamos tirar-lhe a camisa e ver qual é a gravidade.
Is this a bad time?
É uma má altura?
This is really bad.
Muito mau.
I know this is a bad idea.
Sei que isto é má ideia.
This is so bad.
Isto é terrível.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17